Qué significa "bereits" en español

DE

"bereits" en español

ES

DE bereits
volume_up

bereits
volume_up
ya {prp.}
Wenn Sie Dienste wie Google Mail oder Google Maps verwenden, verwenden Sie bereits Apps!
Si utilizas servicios como Gmail o Google Maps, ya estás usando aplicaciones web.
Auf die Importe von Lebensmitteln, von Fleisch aus anderen Ländern, wurde bereits hingewiesen.
Ya se han mencionado las importaciones de alimentos, de carne, desde otros países.
Aber Sie reagieren nicht, sondern Sie greifen nur das auf, was bereits da ist.
Pero usted no está dando ninguna respuesta, sino que se limita a recoger lo que ya existe.

Sinónimos (alemán) para "bereits":

bereits
German
bereit

Ejemplos de uso para "bereits" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDas Europäische Parlament wies bereits vor 12 Jahren auf den Ernst der Lage hin.
El Parlamento Europeo condenó, hace más de doce años, la gravedad de la situación.
GermanLassen Sie mich zu dem dazu bereits Gesagten noch einige Bemerkungen hinzufügen.
Permítanme añadir algunos comentarios a lo que he dicho anteriormente al respecto.
GermanBereits mehrfach wurde auf den Ausbruch einer Tuberkuloseepidemie hingewiesen.
Se ha señalado en varias ocasiones la aparición de una epidemia de tuberculosis.
GermanDie Niederlande beispielsweise erreichen bereits jetzt Gewichtsprozente von 86.
Por ejemplo, en los Países Bajos, en estos momentos se mantiene un valor del 86 %.
GermanDieses Thema wird am Verhandlungstisch bereits seit langem kontrovers diskutiert.
Desde hace mucho, este tema suscita controversias en la mesa de negociaciones.
GermanDies ist hoffentlich bereits ein erster Sieg in unserem Kampf gegen den Tabak.
Confiamos en que ésta sea una primera victoria en nuestra lucha contra el tabaco.
GermanEiniges wird bereits getan, um der früheren Untätigkeit der Kommission abzuhelfen.
Algo se está haciendo para superar la anterior inacción por parte de la Comisión.
GermanDie bereits erwähnten Verhaltenskodizes sind ebenfalls ein positiver Schritt.
Los códigos de conducta, aquí mencionados, también representan un paso positivo.
GermanSie vergleichen: Hatte ich eine solche Situation bereits in der Vergangenheit?
Siempre se trata de «¿en que se parece esta situación a mis experiencias pasadas?
GermanWie ich bereits sagte, hängt das von der Reaktion der deutschen Regierung ab.
De nuevo, como he dicho antes, esto depende de la reacción del Gobierno alemán.
GermanDer Rat hatte bereits mehrfach die Gelegenheit, auf ähnliche Frage zu antworten.
En numerosas ocasiones el Consejo ha respondido a preguntas similares de su Señoría.
GermanHerr Blokland hat versucht aufzulisten, was auf dem Markt bereits zu haben ist.
El señor Blokland ha intentado enumerar lo que está disponible en el mercado.
GermanWir begrüßten auch den bereits davor von Kommissar Bolkestein vorgelegten Entwurf.
Acogimos con satisfacción incluso la propuesta anterior del Comisario Bolkenstein.
GermanDie Mehrheit der europäischen Bürger hat zu dieser Verfassung bereits Ja gesagt.
La mayor parte de los ciudadanos de Europa han dicho sí a esta Constitución.
GermanDer unentrinnbare Mechanismus des Euro beginnt bereits, seine Folgen zu zeigen.
El engranaje del euro, señor Presidente, empieza a mostrar sus consecuencias.
GermanWas ECHO betrifft, kann ich nur wiederholen, was meine Vorredner bereits sagten.
Sobre la cuestión de ECHO, sólo quiero repetir lo que otros han dicho antes.
GermanBereits im letzten Jahr wurde ein falscher Weg über die Gesetzgebung eingeschlagen.
El año pasado se actuó de modo erróneo desde el punto de vista de la legislación.
GermanNein, über zigtausende Antworten gibt es bereits, und es werden täglich mehr.
¡No, en realidad tiene miles de respuestas, y su número va en aumento cada día!
GermanEinige meiner Vorredner wiesen bereits darauf hin, und sie haben damit völlig recht.
Algunas personas se han referido antes a ello y están absolutamente en lo cierto.
GermanAuch bei der Einführung des Eurodac-Systems sind wir bereits weit gekommen.
También hemos hecho avances en relación con la instauración del sistema Eurodac.