Qué significa "bereuen" en español

DE

"bereuen" en español

DE bereuen
volume_up
[bereuend|bereut] {verbo}

Lieber heute etwas riskieren, als es morgen zu bereuen.
Mejor arriesgar ahora que arrepentirse mañana.
Otros tendrán que arrepentirse de algunas.
Ich bin überzeugt davon, daß die Mehrheit der Mitglieder ihre Toleranz eines Tages bereuen werden.
Estoy convencido de que la mayoría de los miembros a la larga llegará a arrepentirse de su condescendencia.
Sicherlich würde es eine solche Haltung eines Tages bereuen.
Desde luego, un día se arrepentiría de esa posición.
Sollten wir ihn annehmen, so würden wir das bald bereuen.
Si la aprobáramos, nos arrepentiríamos pronto.
Es ist aber auch möglich, daß man die Aktion der 14 Staats- und Regierungschefs bereut.
No obstante, es muy posible que nos arrepintamos de la acción de los catorce Primeros Ministros.

Ejemplos de uso para "bereuen" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDas wäre ein historischer Schritt nach vorn und ein Schritt, den sie nicht bereuen werden.
Este es un histórico paso hacia adelante del que creo que no se arrepentirán.
GermanFür mich ist es eine Erfahrung, die ich in meinem Leben nie vergessen und bereuen werde.
Para mí es una experiencia de la que nunca voy a olvidarme y arrepentirme.
GermanAlles in allem war es einfach ein komplett sinnfreier Austausch von Geld, den ich bereuen würde.
En promedio sería un simple intercambio de dinero sin sentido, lo que lamentaría.
GermanViele Skeptiker äußerten die Ansicht, daß man eine Umstellung auf den Euro bereuen würde.
Muchos escépticos afirmaban que si el euro llegaba a hacerse realidad, algunos terminarían llorando.
GermanEr sprach: Ȇber ein kleines werden sie es bereuen.
[Y Dios] decía: "¡Dentro de poco serán en verdad presa del remordimiento!"
German"Nichts bereuen", sein erstes Spielfilm-Drehbuch wurde 2000 von Benjamin Quabeck mit viel Erfolg
"Nichts bereuen", su primer guión de largometraje fue dirigido por Benjamín Quabeck en 2000 con mucho éxito.
GermanSicherlich würde es eine solche Haltung eines Tages bereuen.
Desde luego, un día se arrepentiría de esa posición.
GermanWenn wir das nicht tun, werden wir es später bitter bereuen.
Si no lo hacemos, lo lamentaremos en el futuro.
GermanSollten wir ihn annehmen, so würden wir das bald bereuen.
Si la aprobáramos, nos arrepentiríamos pronto.
GermanWir werden sicherlich bereuen, dass wir die Erweiterung nicht umfassender in diesem Haushaltsplan berücksichtigt haben.
Creo que lamentaremos no haber hecho una mayor preparación para la ampliación en este presupuesto.
GermanJe mehr Möglichkeiten es gibt, desto einfacher ist es überhaupt nichts zu bereuen das ist enttäuschend für die Wahl die Sie treffen.
Entre más opciones existan, es más fácil lamentarlo todo, hace que la opción que elegiste sea decepcionante.
German« So wurde er einer von denen, die bereuen.
GermanDas werden Sie noch bereuen.
Tendremos motivos para lamentar esta medida.
GermanUnd wie man so sagt, wenn du wütend bist, wirst du die beste Rede halten, die du jemals bereuen wirst.
Y como dice el dicho: habla enojado y harás el mejor discurso que tengas que lamentar Por eso el tercer lado nos recuerda esto.
GermanAber wir dürfen uns nicht durch Emotionen von der Krise mitreißen lassen und schnelle Beschlüsse fassen, die wir später bereuen.
Pero no debemos dejarnos arrastrar por las emociones de la crisis, tomando unas rápidas decisiones que más tarde lamentaremos.
GermanWir sollten den Gegnern der Demokratie und des Laizismus in diesem Land keinen Vorwand liefern, denn das könnten wir bitter bereuen.
No demos coartadas a los adversarios de la democracia y la laicidad en este país, porque podríamos arrepentirnos amargamente.
GermanDieses echte Gefühl von Entfremdung von dem Teil von uns selber, der eine Entscheidung getroffen hat, die wir bereuen.
” Este sentido real de separación de aquella parte de nosotros que tomó la decisión que lamentamos; no podemos identificarnos con esa parte.
GermanDieser Weg erscheint im Augenblick nur schwer gangbar, beschreiten wir ihn jedoch aus Bequemlichkeit nicht, riskieren wir, dies in einigen Jahren bitter zu bereuen.
Esa vía parece difícil en un plazo inmediato, pero si, por facilidad, no la seguimos, corremos el riesgo de lamentarlo amargamente dentro de unos años.
GermanAber bereits kurz nach dem Beginn meines Studiums fing ich an zu bereuen, nicht direkt nach dem Abitur einen Freiwilligendienst im Ausland angetreten zu haben.
Pero ya poco después de entrar a mi carrera empecé a arrepentirme de no haber hecho un servicio voluntario en un país lejano cuando terminé con mi bachillerato.
GermanEinige werden es dann sicher bereuen, daß sie keine flexiblen Wechselkurse mehr haben, um ihre Volkswirtschaften sanft an die ihrer Nachbarländer anpassen zu können.
Sin duda habrá quien lamente entonces no haber sabido mantener tipos de cambio flexibles para, como quien no quiere la cosa, ajustar sus economías a las de sus vecinos.