Qué significa "berichten" en español

DE

"berichten" en español

DE berichten
volume_up
[berichtend|berichtet] {verbo}

Wir sollten nur berichten, was angesehene Parteien darüber gesagt haben.
Debemos informar meramente de lo que fuentes acreditadas han dicho sobre ello.
Ich freue mich, dass ich hier von einigen deutlichen Fortschritten berichten kann.
Me complace informar de cierto progreso palpable en este terreno.
Kann die Kommission über weitere Vorhaben in diesem Bereich berichten?
¿Puede informar la Comisión de otros proyectos en esta materia?
berichten (también: erwähnen)
Zu den Berichten will ich vielleicht noch auf folgende wesentliche Punkte eingehen.
Respecto a los informes, me voy a referir aún a los siguientes puntos esenciales.
Alle Zeugenaussagen berichten von demselben Leidensweg der armenischen Zivilbevölkerung.
Los testimonios nos refieren el mismo calvario de las poblaciones civiles armenias.
Ich möchte Kommissar Nielson bitten, gleich ausführlich darüber zu berichten.
Quisiera que el Comisario Nielson se refiriera a continuación ampliamente a la ejecución del mismo.

Sinónimos (alemán) para "berichten":

berichten

Ejemplos de uso para "berichten" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanEs liegt auch ein Änderungsantrag zu beiden Berichten der Kollegin De Palacio vor.
Se ha presentado también una enmienda a los dos informes de la colega De Palacio.
GermanBei Conversion-Tracking-Berichten kommt es zu einer Verzögerung von 24 Stunden.
Los informes de seguimiento de conversiones se generan transcurridas 24 horas.
GermanIch kann Ihnen berichten, dass 80 % der britischen Bürger diese Auffassung teilen.
Puedo decir a esta Asamblea que el 80 % del público británico está de acuerdo.
GermanIn den Berichten geht es vor allem um die Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Los informes se centran especialmente en la política de seguridad y defensa.
GermanIch wurde gebeten, über das Abkommen über die Rücknahme mit Hongkong zu berichten.
He pedido que se presente un informe sobre el acuerdo de readmisión con Hong Kong.
GermanDie Einzelheiten zu diesen Berichten sind dem Protokoll dieser Sitzung zu entnehmen.
Los detalles relativos a estos informes figuran en el Acta de la presente sesión.
GermanIch glaube, daß in den Berichten Souchet und Mann gute Anhaltspunkte gegeben wurden.
Yo creo que los Informes Souchet y Mann ofrecen buenos puntos de apoyo para ello.
GermanDies stellen wir in Übereinstimmung mit allen uns vorliegenden Berichten fest.
Lo constatamos coincidiendo con todos los informes que se nos han presentado.
GermanDie Gliedmaßen der Menschen glichen den Berichten zufolge zerbrochenen Besenstielen.
Según contaban, los miembros de estas personas parecían palos de escoba rotos.
GermanDie Weltgeschichte ist voll von Berichten über Unterdrückung aus religiösen Gründen.
La historia mundial está repleta de historias de represión por motivos religiosos.
GermanInhaltlich kann ich mich diesen Entschließungsanträgen und Berichten nur anschließen.
Estoy en gran medida de acuerdo con el contenido de esos informes y resoluciones.
GermanIn dieser Sitzungsperiode befassen wir uns mit zahlreichen Berichten über den Verkehr.
Este período parcial de sesiones es rico en informes relativos a los transportes.
GermanNatürlich begrüße ich auch die Initiative der Kommission zu diesen beiden Berichten.
Obviamente, celebro también las iniciativas de la Comisión en ambos informes.
GermanAllen Berichten, die am Donnerstagnachmittag erörtert werden, gebührt die gleiche Würde.
Todos los informes del jueves por la tarde deben tratarse con la misma dignidad.
GermanHerr Präsident, auch ich möchte den Berichterstattern zu ihren Berichten gratulieren.
Señor Presidente, yo también deseo felicitar a los ponentes por sus informes.
GermanWas unsere Anpassung betrifft, tun sich in beiden Berichten zwei Probleme dar.
En la medida en que nos adaptamos, ambos informes presentan dos problemas.
GermanIch stimme dem Bericht von Herrn Elles und den anderen Berichten natürlich zu.
Evidentemente, estoy de acuerdo con el informe del Sr. Elles y con los demás informes.
GermanEs gibt sicher noch vieles zu berichten, aber ich kann es wohl dabei belassen.
Seguramente se podrían hacer algunos comentarios más, pero creo que puedo dejarlo así.
GermanDas, was in den Berichten hier vorgeschlagen wurde, ist in vielen Punkten inkonsistent.
Las propuestas contenidas en los informes son incoherentes en muchos aspectos.
GermanDerzeit gibt es einige Möglichkeiten, über die ich gern berichten möchte.
En este momento existe alguna oportunidad que me gustaría comentar a sus Señorías.