Qué significa "Beschaffenheit" en español

DE

"Beschaffenheit" en español

DE

Beschaffenheit {femenino}

volume_up
Wendet man Kriterien wie Originalität, Autorschaft oder Aktualität auf die zeitgenössische Kunstdebatte an, hat „künstlerische“ Beschaffenheit hier wenig oder keine Relevanz.
Su condición “artística”, desde el punto de vista de la originalidad, autoría o actualización respecto del debate contemporáneo, importa poco y nada.
Beschaffenheit (también: Eigenschaft, Qualität)
Herr Präsident, wir sprechen über die Beschaffenheit von Schokolade und deren Kennzeichnung.
Señor Presidente, estamos hablando de la calidad del chocolate y de su etiquetado.

Ejemplos de uso para "Beschaffenheit" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

GermanHerr Präsident, wir sprechen über die Beschaffenheit von Schokolade und deren Kennzeichnung.
Señor Presidente, estamos hablando de la calidad del chocolate y de su etiquetado.
GermanDiese Maßnahme fällt aufgrund ihrer Beschaffenheit in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission.
Por su esencia, esta medida cae bajo la competencia exclusiva de la Comisión.
GermanDie biologische Beschaffenheit eines Säuglings unterscheidet sich wesentlich von der eines Teenagers.
La biología de un bebé es muy diferente de la biología de un adolescente.
GermanDiese rekursive Beschaffenheit ist das unendliche Spiel.
Y la misión es ir por la vida descubriendo cuál es su cometido.
GermanDie Beschaffenheit des Dienstleistungsmarktes hat zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen.
El estado del mercado de los servicios ha contribuido a acelerar el desarrollo económico.
GermanDurch die Verwendung spezieller Drucktechniken erhalten die Euro-Banknoten ihre einzigartige taktile Beschaffenheit.
El proceso de impresión especial utilizado dota a los billetes de un tacto inconfundible.
GermanEs wurden viele verschiedene Zahlen über die Beschaffenheit des Störfalls und die Anzahl Todesopfer genannt.
Se han manejado muchas cifras en cuanto a la naturaleza de los accidentes y el número de víctimas.
GermanSie sehen was die Beschaffenheit dieses Raumes war.
A diferencia de entrar en cualquier espacio común, entrar al Blur es como entrar en un medio habitable.
German(Lachen) Wir vereinen in unserer biologischen Beschaffenheit das Yin und Yang der Moral.
En experimentos hemos suministrado testosterona a hombres que, en vez de compartir dinero, se volvieron egoístas.
GermanWobei gesagt werden muß, daß der Justizminister dessen totalitäre Beschaffenheit bei der Verabschiedung auch erkannt hatte.
Por lo demás, en el momento de su votación, el ministro de Justicia reconoció su carácter totalitario.
GermanAufgrund seiner Beschaffenheit stellt Italien ein Land dar, das für andere Mitgliedstaaten ein sehr nützliches Modell bietet.
Italia es, dada su configuración, un país que ofrece un muestrario muy válido para otros Estados miembros.
GermanEine Verwertung der gebrauchten keramischen Behältnisse macht aufgrund der Beschaffenheit des Materials keinen Sinn.
Las características del material hacen que la valorización de los recipientes de cerámica usados carezca de sentido.
GermanAuf Grund der Komplexität und zerbrechlichen Beschaffenheit, wurde oft gesagt, es handel sich um viele Teile, die in Formation fliegen.
tan caros que pocas personas pueden tener o usar uno.
GermanIch bin der Ansicht, daß die effektivste Kontrolle von Fängen oder der Beschaffenheit des Geräts immer noch die Kontrolle vor Ort ist.
En mi opinión, el sistema más efectivo es el control in situ de las capturas y de las características de los aparejos.
GermanHiermit werden Vorkehrungen zur Unterstützung der regelmäßigen Kontrollen der Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle getroffen.
De este modo, se adoptan las medidas necesarias para respaldar las inspecciones físicas regulares de los traslados reales.
GermanDer Begriff Batteriekäfig sagt daher nur etwas über die Art der Verwendung des Käfigs aus und nicht über die Beschaffenheit.
Por consiguiente, el concepto de jaula de batería afirma solamente algo sobre el tipo de utilización de la jaula y no sobre su naturaleza.
GermanWenn Güter ihrer Art oder Beschaffenheit nach eine Gefahr für Personen, Sachen oder die Umwelt sind oder nach vernünftigem Ermessen zu einer solchen Gefahr werden können, so.
a) Una descripción de las mercancías adecuada para su transporte;.
Germana) hat der Absender den Beförderer über die gefährliche Art oder Beschaffenheit der Güter rechtzeitig vor deren Übergabe an den Beförderer oder eine ausführende Partei zu unterrichten.
b) Las marcas distintivas requeridas para identificar las mercancías;.
German(Musik: "A Clean Break (Let's Work)" von den Talking Heads) Also die Beschaffenheit des Raums bewirkte, daß man die Worte verstehen konnte.
(Canción: "A Clean Break (Let's Work)" de Talking Heads ♪) Así que, la naturaleza de la sala implicaba que las palabras se podían entender.
GermanIn Wirklichkeit resultiert der uns tragende Wille zur Zusammenarbeit aus dem Befund, den wir über die Beschaffenheit unserer europäischen Institutionen erhoben haben.
De hecho, el deseo de cooperación que nos mueve surge de una apreciación de la realidad institucional de nuestra Unión.

Sinónimos (alemán) para "Beschaffenheit":

Beschaffenheit