Qué significa "Beziehung" en español

DE

"Beziehung" en español

DE Beziehung
volume_up
{femenino}

Beziehung (también: Verbindung, Zusammenhang)
Wir wollen diese konstruktive strategische Beziehung und Partnerschaft zu China.
Queremos esta relación y asociación estratégica constructiva con China.
Die marokkanische Regierung fordert eine bevorrechtigte Beziehung zur Europäischen Union.
El Gobierno marroquí reclama una relación privilegiada con la Unión Europea.
Aber heute hat er keinerlei Beziehung, keinerlei Verbindung zur Kommission.
Pero hoy no tiene ninguna relación, ningún vínculo con la Comisión.

Ejemplos de uso para "Beziehung" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanWir werden in dieser Beziehung immer häufiger vor schwierigen Entscheidungen stehen.
Cada vez nos vamos a tener que enfrentar más a duras decisiones a este respecto.
GermanKurzum, wir haben viele Möglichkeiten, mit Lateinamerika in Beziehung zu treten.
En resumen, tenemos muchas posibilidades de establecer relaciones con América Latina.
GermanEs ist unser Sorgenland in mancher Beziehung, wie Sie wissen, Herr Kommissar.
Señor Comisario, usted sabe que en cierto sentido es el país de nuestros desvelos.
GermanUnd das erwarten wir auch von unseren Partnern, und zwar in jeder Beziehung.
Esto mismo lo esperamos de nuestros interlocutores, además en todos los sentidos.
GermanDaher ist ein strategischeres Herangehen an diese Beziehung positiv zu bewerten.
Por ello deberíamos abordar estas relaciones de una forma más estratégica.
GermanDie Strukturen der ESVP und ihre Beziehung zur NATO sind von besonderem Interesse.
Las estructuras de la PESD y sus relaciones con la OTAN tienen especial importancia.
GermanBeziehung zwischen kurzfristigen Abweichungen des Wachstums von M3 vom Referenzwert
a corto plazo del crecimiento de M3 respecto del valor de referencia y las
GermanDie Türkei muss ihre Geschichte, einschließlich ihrer Beziehung zu Armenien, aufarbeiten.
Es importante que Turquía reconozca su historia, incluida la referente a Armenia.
GermanIch weiß, dass eine sehr enge Beziehung zwischen Migration und Arbeitslosigkeit besteht.
Reconozco que el vínculo entre la inmigración y el desempleo es muy complejo.
GermanDie mehrjährigen Ausrichtungsprogramme stehen dazu in enger Beziehung.
Los programas de orientación plurianuales están íntimamente relacionados con ello.
GermanDie Gesundheit einer Nation steht in direkter Beziehung zur Entwicklung dieser Nation.
El estado sanitario de una nación va paralelo al desarrollo de esa nación.
GermanIn dieser Beziehung ändert sich bekannterweise die Welt sehr, sehr langsam.
Es sabido que en este sentido el mundo está cambiando con gran lentitud.
GermanEine der Firmen, ICI, hat in dieser Beziehung wenig Ruhmreiches vorzuweisen.
Una de las empresas, la ICI, tiene un malísimo historial en la materia.
GermanDer Entwurf des Haushaltsplans steht mit diesen Realitäten nun in keiner Weise in Beziehung.
Ahora bien, el proyecto de presupuesto no refleja de modo alguno esas realidades.
GermanIn dieser Beziehung erwarten wir von Ihnen, Herr Präsident, eine veränderte Einstellung.
Esperamos de usted, señor Presidente, un cambio de actitud a ese respecto.
GermanDer vierte Punkt auf meiner Checklist ist die Beziehung zu Feinden.
El cuarto elemento de mi lista son las relaciones son las sociedades hostiles.
GermanWir setzen alles daran, damit der Rückzug in jeder Beziehung ein Erfolg wird.
Estamos interesados en constatar el éxito de la retirada en general.
GermanFür die Beziehung von Arbeitslosenunterstützung gelten sehr strenge Vorbedingungen.
Señor Presidente, las condiciones para conservar el subsidio de desempleo son muy estrictas.
GermanUnd die Ganzheit ist Ihre Wirklichkeit wenn Sie eine Beziehung zur Welt aufbauen.
Y esa plenitud es tu realidad cuando te relacionas con el mundo.
GermanDer Redebeitrag von Kommissar Vitorino hat ja in dieser Beziehung gewisse Hoffnungen geweckt.
La intervención del Comisario Vitorino hace albergar algunas esperanzas al respecto.