Qué significa "geben" en español

DE

"geben" en español

DE geben
volume_up
[gebend|gegeben] {verbo}

Um die Fähigkeit des Gebens und Teilens zu entdecken, müssen Sie geben und teilen.
Para descubrir la capacidad de dar y compartir, necesitas dar y compartir.
Schutz des Lebens bedeutet, mukoviszidosekranken Kindern eine Hoffnung zu geben.
Proteger la vida es dar una esperanza a los niños afectados de mucoviscidosis.
Einen Rückfall in die intergouvernementale Zusammenarbeit darf es nicht geben!
No se debe dar un paso atrás para volver a la cooperación intergubernamental.
Ich werde mein Bestes tun, um Ihnen alle mir zur Verfügung stehenden Informationen zu geben.
Haré todo lo posible para ofrecer la información que buenamente pueda ofrecer.
Wir müssen unseren Kindern das Beste zur Verfügung stellen, was wir zu geben haben.
Realmente necesitamos ofrecer a los niños lo mejor que tengamos.
Die politische Strategie für das Jahr 2007 soll uns ermöglichen, die richtigen Antworten zu geben.
La estrategia política para 2007 debe permitirnos ofrecer respuestas sólidas.
Die Union muß ein sehr hartes und deutliches Signal geben und Maßnahmen ergreifen.
La Unión deberá emitir una señal clara y enérgica y adoptar medidas al respecto.
Es muss am Freitag bei dem Gipfel auch ein Signal an den Nahen Osten gegeben werden.
En la Cumbre del viernes se debe emitir asimismo una señal dirigida a Oriente Medio.
Wir fordern die Beteiligten auf, endlich ein Signal des Friedens zu geben.
Pedimos a los implicados que emitan por fin señales de paz.
Oft ist es sinnvoller, jedem Autor eine Kopie des Dokuments zu geben.
A menudo es más conveniente entregar a cada autor una copia del documento.
Die eine ist, einen äußeren Anreiz zu geben.
Uno es entregar motivación extrínseca.
Sie haben Ressourcen, und wenn wir ihnen den Willen dazu geben, können sie Gutes tun.
Tienen recursos, y si podemos agregarle voluntad y compromiso saben cómo entregar ese producto.

Ejemplos de uso para "geben" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanZum zweiten, weil wir dem Konzept der geteilten Verantwortung den Vorzug geben.
En segundo término, porque preferimos el concepto de responsabilidad compartida.
GermanGeben Sie hier den Flächenanteil der Anfangsfarbe gegenüber dem Farbverlauf ein.
Indique en este campo la parte de relleno del primer color relativa al gradiente.
GermanGeben Sie in diesem Textfeld einen neuen oberen Wert für das Ende der Achse ein.
Introduzca en este cuadro de texto un nuevo valor superior para el final del eje.
GermanLeugnen wir diese Verlagerungen, dann geben wir den Sozialschutz faktisch preis.
Si se niegan estos cambios estamos renunciando de hecho a la protección social.
GermanDas ist kein Freibrief, den wir hier geben; wir werden das sehr deutlich machen.
Hemos de dejar meridianamente claro que no vamos a conceder carta blanca a nadie.
GermanEin Kompromiss ist jedoch immer ein Geben und Nehmen aller beteiligten Parteien.
Sin embargo, un compromiso depende de que las partes implicadas hagan concesiones.
GermanHandeln wir auch danach, geben wir auch die entsprechenden Ressourcen dafür her.
Por tanto, actuemos en consecuencia, concedamos los recursos necesarios para ello.
GermanHerr Striby, ich kann Ihnen nur die dieselbe Antwort geben: Wenn es fertig ist.
Señor Striby, no puedo por menos que darle la misma respuesta: cuando esté listo.
GermanGeben Sie die folgenden Sites in das Feld Diese Website zur Zone hinzufügen ein:.
Escribe los sitios siguientes en el campo Agregar este sitio web a la zona de:.
GermanDie NGL ist allerdings dagegen, dem Vorschlag die Form einer Verordnung zu geben.
No obstante, la NGL rechaza que la propuesta deba adoptar la forma de reglamento.
GermanAus geopolitischen und militärischen Gründen geben wir die Menschenrechte auf.
Estamos sacrificando los derechos humanos por razones geopolíticas y militares.
GermanIn diesem Sinne stehen wir vor diesem Dilemma, dass wir Ihnen Recht geben können.
En este sentido, nos encontramos ante el dilema de que podemos darle la razón.
GermanEs muß verbindliche Mindeststandards für Arbeitslöhne und -bedingungen geben.
Tiene que haber normas mínimas básicas en materia de remuneración y condiciones.
GermanIm Augenblick bin ich nicht in der Lage, Ihnen eine präzisere Antwort zu geben.
En este momento no estoy en situación de ofrecerle una respuesta más concreta.
GermanNun geben wir für sehr viel weniger Arbeitsplätze oft sehr viel mehr Geld aus.
A menudo para conseguir muchos menos puestos de trabajo damos mucho más dinero.
GermanGeben Sie hier die gewünschte Bezeichnung der neuen Seite bzw. des neuen Dias ein.
Introduzca aquí el nombre deseado de la página nueva o de la nueva diapositiva.
GermanGeben Sie ein I. (mit Punkt) ein, ebenfalls gefolgt von einem Leerzeichen und Text.
Introduzca un I. con punto, seguido también de un espacio y un texto cualquiera.
GermanKönnte sie Auskunft geben, wer die Mitglieder dieses Auswahlausschusses benennt?
¿Podría informar de quién nombra a los miembros de dicho comité de selección?
GermanHerr Tomlinson möchte Ihnen zu diesem Punkt einige genauere Erläuterungen geben.
El Sr. Tomlinson tiene algunos pormenores que ofrecerles sobre esta cuestión.
GermanSolange die Türkei diese ignoriert, kann es keine Beitrittsverhandlungen geben.
Mientras Turquía haga caso omiso de ese hecho, no habrá negociaciones de adhesión.