Qué significa "Höhe" en español

DE

"Höhe" en español

DE Höhe
volume_up
{femenino}

1. matemáticas

Höhe
Hier können Sie die Höhe der Trennlinie relativ zur Höhe des Textbereichs festlegen.
Aquí podrá determinar la altura de la línea de separación en relación a la altura del área de texto.
Markieren Sie hier, wenn die Höhe des Objektrahmens an die Höhe des Textes angepasst werden soll.
Si activa esta casilla, la altura del marco del objeto se ajustará a la altura del texto.
Es ist ungeheuer schwer, auf der Höhe dieser technischen Entwicklungen zu bleiben.
Es tremendamente difícil mantenerse a la altura del desarrollo tecnológico.

2. Otros

Höhe (también: Körpergröße)
Hier können Sie die Höhe der Trennlinie relativ zur Höhe des Textbereichs festlegen.
Aquí podrá determinar la altura de la línea de separación en relación a la altura del área de texto.
Markieren Sie hier, wenn die Höhe des Objektrahmens an die Höhe des Textes angepasst werden soll.
Si activa esta casilla, la altura del marco del objeto se ajustará a la altura del texto.
Es ist ungeheuer schwer, auf der Höhe dieser technischen Entwicklungen zu bleiben.
Es tremendamente difícil mantenerse a la altura del desarrollo tecnológico.
Höhe
Die Klassifizierung der Berggebiete kann sich nicht ausschließlich nach dem Kriterium der Höhe richten.
Las regiones sólo se pueden clasificar como montañosas en función de su altitud.
Und wir haben Tests in großer Höhe und geringer Höhe gemacht, nur um diese Technik zu perfektionieren.
Y hemos hecho pruebas de alta y baja altitud sólo para perfeccionar la técnica.
Pilot: Wir haben eine Höhe von 112 km.
Hombre: Hemos registrado una altitud de 112 kilómetros.

Ejemplos de uso para "Höhe" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

German1995 und 1996 wurde Polen ein Gesamtbetrag in Höhe von 377 Millionen ECU gewährt.
En 1995 y 1996 se concedió a Polonia un importe total de 377 millones de ecus.
GermanSie fügen mit dem Symbol drei waagerechte Punkte auf der Höhe der Zeichenmitte ein.
Mediante este símbolo insertará tres puntos horizontales en medio del carácter.
GermanDie Höhe der Summe zeigt, wie wichtig die Angelegenheit ist, um die es hier geht.
La magnitud de esta suma es una muestra de la importancia que reviste esta cuestión.
GermanTrotzdem wurde ihr eine Strafkaution in Höhe von 14,6 Millionen Euro erlassen.
Por ello se le impuso una sanción de una cuantía de 14,6 millones de euros.
GermanZur Höhe des Programms ist schon gesagt worden, daß sie relativ gering ist.
En cuanto a los fondos del programa, ya se ha dicho que son relativamente escasos.
GermanIm Artikel ist nur die Rede von einer Förderung in Höhe von 60 % bzw. 80 %.
En los artículos sólo se habla de una ayuda por un montante del 60 o el 80 %.
GermanZusätzliche Mittel in Höhe von bis zu 15 Mio. Euro könnten bereitgestellt werden.
Podríamos proporcionar recursos adicionales hasta por un valor de 15 millones de euros.
GermanDerzeit wird die Gewährung des Restbetrags in Höhe von 1, 3 Mio ECU geprüft.
En estos momentos se está estudiando la posibilidad de asignar 1, 3 millones de ecus.
GermanDie Kommission hatte Haushaltsmittel in Höhe von 72 Milliarden Euro vorgeschlagen.
La Comisión propuso créditos por un importe de 72  000 millones de euros.
GermanDie Höhe des Steueraufkommens, über das wir sprechen, ist zurzeit sehr gering.
El importe de los ingresos de los que estamos hablando es, por el momento, muy pequeño.
GermanAuch die Kosten der Altersversorgung schießen in einigen Mitgliedstaaten in die Höhe.
También en ciertos Estados miembros se disparan los costes de las pensiones.
GermanHier sind Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 4,9 Mrd. Euro vorgesehen.
Aquí se han previsto créditos de compromiso por un importe de 4.900 millones de euros.
GermanEs wurden die entsprechenden Strafen in Höhe von ca. 17 Millionen Euro verhängt.
Se impusieron las multas correspondientes, por un importe de cerca de 17 millones de euros.
GermanEs geht nun um die Frage nach der erforderlichen Höhe der Subventionen.
Se trata, pues, de lo siguiente:¿qué importe hemos de destinar a dicho sector?
GermanDie Inflation in Litauen dürfte etwas über der in den Kriterien festgelegten Höhe liegen.
En Lituania la inflación supera ligeramente la tasa prevista en los criterios.
GermanDie UNO plant für 2005 Hilfsmaßnahmen in Höhe von insgesamt 1,5 Milliarden USD.
Las Naciones Unidas contribuirán con una ayuda de 1  500 millones de dólares durante 2005.
Germanbeschließt, dass sich die Gesamtbeiträge für das Sonderkonto für 2008 in Höhe von 196.
600 dólares, aprobado para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para 2008.
GermanFür die EPA stehen jährlich Mittel in Höhe von 8 341 000 Euro zur Verfügung (2011).
CEPOL tiene un presupuesto anual de unos 8,341 millones de euros (2011).
German000 Meter Höhe benötigt man Druckbeatmung, was den Druckanzug notwendig macht.
000 metros se necesita presión para respirar, por eso uno usa trajes G.
GermanDu fühlst dich total auf der Höhe und als könntest du tun, was immer du willst.
Te sientes que estas completamente en control y que puedes hacer lo sea que quieras hacer.