Qué significa "von" en español

DE

"von" en español

volume_up
von {prp.}
ES

DE von
volume_up
{preposición}

von (también: aus, vor)
volume_up
de {prp.}
Durchsetzung von RichtlinienGrundlagen › Durchsetzen von Richtlinien.
Aplicación de políticasConceptos básicos › Políticas de aplicación.
Sie haben von Änderungen gesprochen, von Modernisierung und von Solidarität.
Ha hablado usted del cambio, de la modernización y de la solidaridad.
Dies sind Ökonomen vom MIT, von der Carnegie Mellon, von der Universität von Chicago.
Estos son economistas del MIT, de Carnegie Mellon, de la Universidad de Chicago.

Sinónimos (alemán) para "von":

von

Ejemplos de uso para "von" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanSie wollen das Parlament von entscheidender Mitwirkung am Haushalt ausschließen.
Quieren impedir que el Parlamento tome parte en las decisiones presupuestarias.
GermanHeute können wir in aller Ruhe zum Vorschlag von Herrn Caudron Stellung nehmen.
Hoy podemos adoptar tranquilamente una decisión respecto a la propuesta Caudron.
GermanFrau Präsidentin, dieser Punkt dürfte für das Haus von gewissem Interesse sein.
Señora Presidenta, esta cuestión podría revestir algún interés para la Asamblea.
GermanDieses Vorhaben wurde darüber hinaus von allen Mitgliedstaaten im Rat abgelehnt.
La idea también ha sido rechazada por todos los Estados miembros en el Consejo.
GermanHerr Brittan, Sie haben das Wort, um die Anfrage von Herrn Bowe zu beantworten.
Señor Brittan, tiene usted la palabra para responder a la pregunta del Sr. Bowe.
GermanDie Vorteile sind von den beiden Vorrednern bereits ausführlich dargelegt worden.
Las ventajas ya han sido expuestas ampliamente por los dos oradores precedentes.
GermanDie von Herrn Lax vorgeschlagenen Änderungen verfolgen drei verschiedene Ziele.
Las enmiendas que ha propuesto el señor Lax pretenden tres objetivos diferentes.
GermanDaher möchte ich zwei oder drei Punkte erwähnen, die von Bedeutung sein könnten.
Ahora bien, quisiera referirme a dos o tres aspectos que podrían ser importantes.
GermanEs ist zu begrüßen, daß hier so viele den von ihm gewählten Ansatz unterstützen.
Creo que es positivo que manifestemos tanto apoyo al enfoque elegido en el mismo.
GermanAnfrage Nr. 10 von Jonas Sjöstedt, der durch Herrn Herman Schmid vertreten wird.
Pregunta 10 formulada por Jonas Sjöstedt, a quien sustituye el Sr. Herman Schmid.
GermanSo, das geht aber von der Zeit ab, wenn der Kollege Cohn-Bendit dazwischenredet.
Oigan, cada vez que el Sr. Cohn-Bendit interrumpe perdemos tiempo para el debate.
GermanWir wissen jetzt, dass sie Verhalten aufgrund von Beobachtung nachahmen können.
Y los jóvenes chimpancés pasan mucho tiempo observando lo que hacen sus mayores.
GermanDas wurde gestern noch ausdrücklich von Wolfgang Schüssel und mir im Rat gesagt.
Esto fue lo que Wolfgang Schüssel y yo dijimos ayer expresamente en el Consejo.
GermanIm politischen Dialog ist es uns möglich, alle Fragen von Belang anzusprechen.
El diálogo político nos permite plantear todas las cuestiones que nos preocupan.
GermanNur unter dieser Voraussetzung wurde die von ihr erwähnte Genehmigung akzeptiert.
Solo con esta condición se aceptó la autorización a la que ha hecho referencia.
GermanIch bin von Haus aus ein Optimist, wenngleich mein Optimismus eher verhalten ist.
Aunque por naturaleza tiendo a ser optimista, me considero un optimista prudente.
GermanHerr Präsident des Europäischen Rates, Sie haben von der Verfassung gesprochen.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, usted ha mencionado la Constitución.
GermanDeshalb gilt es, unangebrachte Interventionen von höherer Stelle zu vermeiden.
Por eso tenemos que evitar que se realicen intervenciones erróneas desde arriba.
GermanDoch jedes Spermium lebt, selbst wenn Milliarden von ihnen unnütz ausschwärmen.
Pero cualquier espermatozoide vive, aunque sean millardos moviéndose inútilmente.
GermanHerr Präsident, Kollege von Wogau hat einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt.
Señor Presidente, el colega von Wogau nos ha proporcionado un excelente informe.