Qué significa "wenig" en español

DE

"wenig" en español

ES
ES

DE wenig
volume_up
{adjetivo}

wenig
volume_up
poco {adj. m}
Leider gibt es darin jedoch sehr viel Rhetorik und nur wenig Konkretes.
Sin embargo, resulta, lamentablemente, muy retórico, pero poco concreto.
Jetzt, da Sie es sagen, scheint es tatsächlich ein wenig seidener zu sein!
Ahora que lo mencionas, sí se ve un poco más sedoso” “¿Qué estas haciendo?!
Es ist eine Reform mit einer wenig fundierten wissenschaftlichen Basis.
Es una reforma con una base científica poco rigurosa.
wenig
volume_up
poca {adj. f}
Das niederländische Programm enthält wenig Neues, wenig Kreatives und wenig Unternehmerisches.
Este parece ser el caso, pues hay pocas novedades, poca creatividad y poca iniciativa en el programa neerlandés.
Bedauerlicherweise findet dieser Aspekt in dem Bericht nur wenig Berücksichtigung.
Desafortunadamente, el informe presta poca ocasión a este tema.
Wir können verstehen, daß amerikanischen Politikern da wenig Spielraum bleibt.
Podemos entender que los políticos norteamericanos tengan poca capacidad de maniobra.

Sinónimos (alemán) para "wenig":

wenig

Ejemplos de uso para "wenig" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanNun haben wir Gesetzestexte vorliegen, die unklar und wenig professionell sind.
Ahora tenemos textos legales que no son claros y tampoco hechos de forma idónea.
GermanEntscheidend ist jedoch, dass es ohne oder mit wenig Fisch keine Fischerei gibt.
Ahora, también es cierto que no puede haber pesca si no hay o apenas hay peces.
GermanEbenso wenig dürfen wir den Dialog und die Förderung der Grundrechte vergessen.
Tampoco podemos olvidar el diálogo, así como promover los derechos fundamentales.
GermanDas ist auch zu begrüßen, aber ich glaube, in dieser Lage ist das etwas zu wenig.
Es motivo de satisfacción, pero creo que en tal situación resulta algo escaso.
GermanEbenso wenig erleichtert er die Zusammenarbeit zwischen so vielen Mitgliedstaaten.
Y el Tratado de Niza tampoco facilita la cooperación con tantos Estados miembros.
GermanVon dem Mut, die Militärausgaben aufzustocken, ist allerdings noch wenig zu spüren.
Sin embargo, aún no nos atrevemos demasiado a incrementar los gastos militares.
GermanAlle haben hier die so wenig ambitionierte Erklärung der Kommission bedauert.
Todos aquí hemos condenado la declaración de la Comisión por carente de ambición.
GermanWir fürchten, dass es wenig bringt, den ganzen Prozess der Kommission zu übergeben.
Nos preocupa que si confiamos todo el proceso a la Comisión, no mejorará nada.
GermanAber wenn es um konkrete Unterstützung geht, ist leider noch viel zu wenig zu sehen.
Pero cuando se trata de un apoyo concreto, lamentablemente, no se hace demasiado.
GermanEbenso wenig wünschenswert wäre die Aufgabe des Prinzips „ ein Land, ein Kommissar“.
Sería igualmente indeseable arrinconar el principio de« un país, un Comisario».
GermanEs gibt Länder mit viel und mit wenig Produktions- und Wachstumsmöglichkeiten.
Hay países con muchas posibilidades de producción y crecimiento, y otros con pocas.
GermanEbenso wenig dürfen die ausgedehnten ländlichen Gebiete außer Acht gelassen werden.
Es también importante tener en cuenta la existencia de extensas zonas rurales.
GermanIn der Frage der Energieeffizienz dürfen wir nicht zu wenig Ehrgeiz zeigen.
No debemos situar el listón demasiado bajo en materia de eficiencia energética.
GermanEbenso wenig neu ist es, dass Frauen davon stärker betroffen sind als Männer.
Tampoco hace falta que nos diga que las mujeres sufren más pobreza que los hombres.
GermanIn der Praxis hat er jahrelang viel zu wenig getan, um ihr Los zu verbessern.
En la práctica, durante muchos años, hizo poquísimo por mejorar su situación.
GermanIch sehe aber auch, daß wir viele Ansätze und wenig konkrete Maßnahmen haben.
Pero veo también que tenemos muchos planteamientos y pocas medidas concretas.
GermanAußerdem praktizieren nur sehr wenig Flugplätze in der Gemeinschaft eine Sperrstunde.
Además, muy pocos aeropuertos dentro de la Comunidad practican el toque de queda.
GermanDiese Information war ein wenig beruhigend um zu verstehen, was mit uns geschehen war.
Saber esto fue esperanzador de algún modo para entender lo que nos había pasado.
GermanNatürlich kann man das nicht, ohne sich selbst auch ein wenig besser zu verstehen.
Y naturalmente, no puede hacer esto hasta que se entienda mejor a sí mismo.
GermanMit der Zeit bleibt wenig Fisch übrig und wir denken, das ist der Normwert.
Con el tiempo quedan pocos peces pero pensamos que ese es el punto de partida.