Qué significa "wiedererlangen" en español

DE

"wiedererlangen" en español

DE wiedererlangen
volume_up
{verbo}

wiedererlangen (también: bergen, zurückbekommen, aufholen, wiedererhalten)
Wir müssen unseren gesunden Menschenverstand wiedererlangen.
Hay que recuperar nuevamente el sentido común.
Diese Minderheit steht sogar im Verdacht, ihre frühere privilegierte Stellung wiedererlangen zu wollen.
De hecho se sospecha que esta minoría desea recuperar su antigua posición de privilegio.
Großbritannien sollte die Kontrolle über seine eigene Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik wiedererlangen.
Gran Bretaña debería recuperar el control de su política exterior y de seguridad y defensa.

Sinónimos (alemán) para "wiedererlangen":

wiedererlangen

Ejemplos de uso para "wiedererlangen" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanErstens, was wir verloren haben, und zweitens, wie wir es wiedererlangen.
Uno, lo que hemos perdido y dos, la manera de recuperarlo.
GermanSie hofft, dass eine rasche Lösung gefunden werden kann, damit sie ihre Freiheit wiedererlangen.
La Comisión espera que pueda encontrarse rápidamente una solución que les permita recobrar la libertad.
GermanMit Stichprobentests können Sie weder das Vertrauen der Verbraucher noch das der Hersteller wiedererlangen.
Con tests aleatorios no van a restablecer la confianza en el consumidor y tampoco en el productor.
GermanIch glaube nicht, Herr Solana, daß wir diese Glaubwürdigkeit mit militärischen Mitteln wiedererlangen können.
No creo, señor Solana, que podamos restablecer la credibilidad mediante el uso de la fuerza militar.
GermanWir müssen die Fähigkeit zur Einheit in Stärke und zur Stärke in Einheit, die wir in der Union finden, wiedererlangen.
Debemos reconstruir esa capacidad de alcanzar la fuerza por la unidad, o la fuerza en la Unión.
GermanWiedererlangen des Kontozugriffs
Cómo obtener acceso de nuevo a su cuenta
GermanDie Europäische Union muss dem libanesischen Volk jegliche Unterstützung erweisen, damit es seine Freiheit wiedererlangen kann.
El Líbano no puede seguir asociado a las imágenes de división, ocupación y violencia que llevamos viendo desde hace ahora tres decenios.
GermanFür mich bedeutet das eine Anerkennung des lettischen Volks für alles, was es seit dem Wiedererlangen der Unabhängigkeit im Jahr 1991 erreicht hat.
Veo en ello un reconocimiento al pueblo de Letonia por todos los logros conseguidos desde que recuperó su independencia en 1991.
GermanWir müssen eine Möglichkeit finden, solche Länder zur Einhaltung der Vorschriften zu zwingen, damit wir das Vertrauen unserer Bürger wiedererlangen.
Hemos de encontrar un modo de presionar a tales países para que lo hagan, de modo que podamos volver a conectar con nuestros ciudadanos.
GermanDaher möchte ich ihnen sagen, dass meiner Meinung nach der Weg offen ist, dass Spanien die Herrschaft über Gibraltar wiedererlangen kann, wenn Gibraltar das wirklich wünscht.
Por tanto, me gustaría decirles que el camino está abierto, en mi opinión, para que España recupere la soberanía de Gibraltar si realmente lo desea.
GermanDie UN müssen ihre rechtmäßige Rolle wiedererlangen und die EU eine UN-Friedenstruppe im Kosovo fordern, damit die Flüchtlinge sicher zurückkehren können.
Es hora de que la ONU recupere el papel que le pertenece y que la UE exija una fuerza de paz de la ONU, para que los refugiados puedan retornar de manera segura a Kosovo.
GermanGeschichtlich gesehen ist zu verstehen, dass die Armee bei einem großen Teil der Bevölkerung großes Vertrauen genießt, doch muss die Politik ihr Selbstbewusstsein wiedererlangen.
Históricamente, puede apreciarse que el ejército ha gozado de una gran confianza entre gran parte de la población, pero la política tendrá que volver a ganarse su confianza en sí misma.