Cómo se dice "Es" en francés

DE

"Es" en francés

volume_up
es {pron.}
FR
volume_up
Es [abreviación]
FR
FR

"Es" en alemán

volume_up
Es [abreviación]
DE
DE
DE

DE Es
volume_up
{neutro}

1. música

(Musik: "Synfonie Nr 8 in Es Dur" von Gustav Mahler) Das ist Mahler.
(Musique: "Symphonie No.8 en mi bémol majeur" par Gustave Mahler) Voici Mahler.

Ejemplos de uso para "Es" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanEs gibt linke Kräfte, die soziale Zielsetzungen in die Charta einbringen wollen.
Certaines forces de gauche voudraient y introduire des objectifs d'ordre social.
GermanUns geht es bei unserem Vorschlag nicht darum, einfach mehr Stellen zu schaffen.
Notre proposition n'était en rien une tentative destinée à accaparer des postes.
GermanEs gibt solche Beispiele, die für die jeweilig Betroffenen ganz dramatisch sind.
Et il y a d'autres exemples, avec des incidences aussi graves au plan personnel.
GermanAber es gibt Gebiete, bei denen es einen größeren Interpretationsspielraum gibt.
Il y a cependant des domaines autorisant une plus grande marge d'interprétation.
GermanJetzt gilt es in der Tat, die Verhandlungen so schnell wie möglich fortzusetzen.
En effet, il importe maintenant de reprendre les négociations dès que possible.
GermanEs gibt keine Garantie dafür, dass diese Abkommen umfassend kontrolliert werden.
Rien ne garantit que ces propositions se traduiront par une politique adéquate.
GermanAber es ist unmöglich, eine Stiftung ohne finanzielle Mittel ins Leben zu rufen.
Mais il est impossible de mettre sur pied une fondation sans effort économique.
GermanEs handelte sich um Frau Maria Martens, Frau Mercedes Echerer und Frau Miet Smet.
Il s'agissait de Mme Maria Martens, de Mme Mercedes Echerer et de Mme Miet Smet.
GermanHier obliegt es meiner Ansicht nach der Union, sich um einen Wandel zu bemühen.
Je pense que c'est l'Union européenne qui doit tenter de changer cette attitude.
GermanIst es ein Gewinn von 10, 20 oder 30 %, und müssen unsere Bürger dies bezahlen?
S'agit -il d'un bénéfice de 10, 20 ou 30 % - et nos citoyens doivent -ils payer?
GermanGleichzeitig ist es wichtig, dass die EU im internationalen Zusammenhang agiert.
Mais en même temps, il importe que l'UE participe dans un contexte international.
GermanDas heißt, für die Wirtschaft wird es leichter, dieser Richtlinie zu entsprechen.
Ainsi sera -t-il plus aisé pour les entreprises de satisfaire à cette directive.
GermanWie würden die Rüstungstrusts überleben, wenn es keine öffentlichen Gelder gäbe?
Comment survivraient les trusts de l'armement s'il n'y avait pas l'argent public?
GermanErschwert wird die Lage noch dadurch, dass es keinen direkten Präzedenzfall gibt.
En outre, pour encore compliquer les choses, il n'y a pas de précédent immédiat.
GermanEs gibt viele Fälle, in denen Ölvorkommen zu anderen Zwecken missbraucht werden.
Nous observons nombre de cas d'utilisation perverse des ressources pétrolières.
GermanEs gibt einen eindeutigen Zusammenhang zwischen starken Vibrationen und Schäden.
Il existe une relation évidente entre les vibrations puissantes et les lésions.
GermanEs wurde sogar gebaut, hatte aber nichts mit der Vision zu tun, die Howard hatte.
Elle a même été construite, mais rien à voir avec cette vision que Howard avait.
GermanMaßband hierhin, bewege es zurück nach hier.
Donc, je prends un mètre que je mets ici, un mètre ici, je me déplace jusqu'ici.
GermanDarüber hinaus ist es wichtig, die persönlichen Daten der Patienten zu schützen.
Il importe en outre de protéger les données à caractère personnel des patients.
GermanEs gibt also Fälle, in denen die Festlegung von Grenzwerten notwendig sein kann.
Il y a donc des cas où l'établissement de valeurs limites peut être nécessaire.