Cómo se dice "saemtliche" en francés


Resultados para "sämtlich". "saemtliche" no se encuentra en nuestro diccionario actualmente.
DE

"saemtliche" en francés

DE sämtlich
volume_up
{adverbio}

sämtlich (también: völlig, vollständig, ganz, vollends)
Sämtliche noch bestehenden Geschäftsbeziehungen sollten vollständig abgebrochen werden.
Toute relation d'affaires encore en cours devrait être complètement interrompue.

Ejemplos de uso para "saemtliche" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Germanhat die Kontrolle über sämtliche Elemente des Systems und deren Zusammenwirken;
l'entreprise contrôle l'ensemble des éléments du système et de leurs interactions;
GermanSämtliche Online-Veröffentlichungen sind unter www.ecb.europa.eu/pub abrufbar.
Pour consulter l’ensemble des publications en ligne, voir www.ecb.europa.eu/pub
GermanSämtliche Auswahlergebnisse sind natürlich ebenfalls über das Internet abrufbar.
Tous les résultats des sélections sont aussi, bien sûr, accessibles sur l'Internet.
GermanSelbstverständlich wird das Parlament über sämtliche Schritte unterrichtet werden.
Il va de soi que le Parlement sera informé de toutes les démarches entreprises.
GermanSeither haben sämtliche Kantone die einjährige Gegenwartsbesteuerung eingeführt.
Depuis lors, tous les cantons ont adopté l'imposition annuelle postnumerando.
GermanIch war gegen sämtliche Änderungsanträge, die zu einer Verwässerung geführt hätten.
J’ étais contre tous les amendements qui auraient conduit à affaiblir sa teneur.
GermanSelbstverständlich werden die Grünen sämtliche Verbesserungsvorschläge befürworten.
Les verts soutiendront naturellement tous les amendements visant à l'améliorer.
GermanAuch beim Schienenverkehr müssen sämtliche anfallenden Kosten angerechnet werden.
Dans le transport ferroviaire aussi, tous les frais encourus doivent être facturés.
GermanSie hat sämtliche Befugnisse der Politikgestaltung in diesem Bereich abgegeben.
Il a renoncé à toute compétence d’ élaboration de politiques dans ce domaine.
GermanEbenfalls können Sie in unserem PartnerWeb sämtliche Lohnmeldedateien testen.AKIS
Vous trouverez en suivant ce lien de plus amples informations concernant PartnerWeb.
GermanSämtliche Sprachen können als Mittel der Kommunikation in der Union benutzt werden.
Ceux qui communiquent au sein de l’ Union peuvent utiliser toutes les langues.
GermanAutoFilter filtert dann sämtliche Hamburger Kunden für Sie aus der Datenbank heraus.
L' AutoFiltre sélectionne alors tous les clients parisiens de la base de données.
GermanZypern erfüllt sämtliche politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen.
Chypre satisfait à l'ensemble des critères politiques et économiques de Copenhague.
GermanDas ist ein Schlüsselprinzip, das für sämtliche Fonds gilt, über die wir sprechen.
Il s’ agit là d’ un principe clé qui s’ applique à tous les fonds dont nous parlons.
GermanDie Kommission ist in der Lage, sämtliche Kompromissänderungsanträge anzunehmen.
La Commission est en mesure d'accepter tous les amendements de compromis.
GermanSämtliche Behauptungen, die Kommission habe langsam reagiert, sind falsch.
Les allégations laissant penser que la Commission a réagi lentement sont fausses.
GermanWenn Sie sämtliche Details zu Ihren Kontakten einsehen möchten, drucken Sie sie.
Vous pouvez consulter tous les détails sur vos contacts en les imprimant.
GermanAchten Sie auch darauf, dass Sie sämtliche Google Mail-Browserfenster schließen.
Veillez également à fermer toutes les fenêtres Google Mail du navigateur.
GermanDas Parlament nimmt sämtliche Vorschläge in aufeinanderfolgenden Abstimmungen an.
Par des votes successifs, le Parlement adopte l'ensemble des propositions
GermanAuch müssen sämtliche Dokumente registriert werden, was gegenwärtig nicht der Fall ist.
Tous les documents doivent y être repris, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui.