GermanHerr Präsident, nach dem Militärputsch am 4. Juli in Kambodscha waren wir alle sehr schockiert.
more_vert
Mr President, following the military coup in Cambodia on 4 July, we were all very shocked.
GermanIch erkläre die am Donnerstag, den 4. Juli 1996 unterbrochene Sitzungsperiode für wiederaufgenommen.
more_vert
I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday, 4 July 1996.
GermanIch hatte sie am 4. Juli dieses Jahres vor Ihrem Haus dargelegt.
more_vert
I discussed them in this Chamber on 4 July.
Germanunter Hinweis auf ihre Resolutionen 2252 (ES-V) vom 4. Juli 1967, 2341 B (XXII) vom 19.
more_vert
Recalling its resolutions 2252 (ES-V) of 4 July 1967, 2341 B (XXII) of 19 December 1967 and all subsequent related resolutions,
GermanIch erkläre die am Donnerstag, dem 4. Juli 2002 unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wieder aufgenommen.
more_vert
I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday, 4 July 2002.
GermanDaß als Datum des Berichts auf der Titelseite 4. Juli steht, hat lediglich damit zu tun, daß das Dokument ein Bericht geworden ist.
more_vert
The fact that 4 July is the date given on the cover page is simply due to the document having become a report.
GermanAls Ergebnis ist die Ausstattung der EZB mit einem Anfangskapital von etwas weniger als 4 Milliarden Euro Anfang Juli zu verzeichnen.
more_vert
As a result, the European Central Bank was endowed with an initial capital of slightly under 4 billion euros at the start of July.
GermanJuli 2011 lanciert.
more_vert
In response to the strong Swiss franc, the Federal Council had decided in February to increase CTI funding for 2011 and 2012.
GermanJuli, 29. August und 30. August 2011.
more_vert
The National Council's Committee for Economic Affairs and Taxes discussed the bill on 4 July, 29 August and 30 August 2011.
Germanunter Hinweis auf ihre Resolutionen 2252 (ES-V) vom 4. Juli 1967, 2341 B (XXII) vom 19.
more_vert
Recalling its resolutions 2252 (ES-V) of 4 July 1967, 2341 B (XXII) of 19 December 1967 and all subsequent related resolutions,
Germanunter Hinweis auf ihre Resolutionen 2252 (ES-V) vom 4. Juli 1967 und 2341 B (XXII) vom 19.
more_vert
Recalling its resolutions 2252 (ES-V) of 4 July 1967, 2341 B (XXII) of 19 December 1967 and all subsequent related resolutions,
GermanJuli bis 4. August statt. 111 Jugendliche aus fünf Kontinenten nahmen teil.
more_vert
The international youth camp on humanity and peace took place from 28 July to 4 August, and was attended by 111 young people from the five continents.
GermanAm 4. Juli konnten zahlreiche europäische Journalisten keine Visa erhalten, um an einer Solidaritätsveranstaltung mit den algerischen Journalisten teilzunehmen.
more_vert
On 4 July, many European journalists could not obtain a visa to take part in a meeting to express solidarity with Algerian journalists.
GermanDer Bundesrat hatte in seiner Sitzung vom 4. Juli 2007 den Präferenzzoll auf Weisszucker vom 1.
more_vert
At its meeting of 4 July of this year, the Federal Council suspended preferential tariffs on white sugar from 1 September 2007 to 31 December 2007.
GermanSo hatte die Union mit der Verordnung vom 4. Juli 2001 bereits die Voraussetzungen geschaffen, um gegen das Geld der Taliban kämpfen, um ihre Gelder einfrieren zu können.
more_vert
Yes, the Union put itself in a position where it could fight the Talibans ' money and freeze their assets, thanks to the regulation of 4 July 2001.