DE Abteilung
volume_up
{femenino}

1. fuerzas armadas

Abteilung (también: Einberufung)
volume_up
draft {sustantivo}
Er gliedert sich in zwei Abteilungen, für die jeweils verschiedene Bestimmungen gelten.
I should like to congratulate the rapporteur on this score, and indeed the draft regulation itself is of a very high standard.
Abteilung
volume_up
regiment {sustantivo} (operational unit)

2. zoología

Abteilung
volume_up
phylum {sustantivo}

3. Otros

Abteilung (también: Sektion, Referat, Gebiet, Ressort)
volume_up
department {sustantivo}
Jedes Kommissionsmitglied ist für seine Abteilung verantwortlich und rechenschaftspflichtig.
Each Member of the Commission is responsible and answerable for his department.
Also liefen wir rüber zur Chemie-Abteilung und fragten "Könnte Pauling Recht haben?"
We rushed over to the chemistry department and said, "Could Pauling be right?"
Wie Sie wissen, befasst sich nunmehr eine Abteilung von Europol mit der Terrorismusbekämpfung.
As you know, there is a Europol department dedicated to combating terrorism.
Abteilung (también: Sektion, Referat, Abschnitt, Fachgruppe)
volume_up
section {sustantivo}
Ich leitete die Abteilung für den Friedensprozess im Mittleren Osten im britischen Außenministerium.
I headed the Middle East Peace Process section in the British Foreign Ministry.
Die Abteilung ist das Kompetenzzentrum der Bundesverwaltung für Zeremoniell und Protokoll.
The section is the federal administration’s centre of excellence for ceremonial and protocol.
Sie halten sie in der Abteilung für gefälschte Pässe oder anderswo fest und schicken sie nach Hause zurück.
They hold them in the forged passport section or wherever and they send them home.
Abteilung (también: Spaltung, Trennung, Trennungsstrich, Verteilung)
volume_up
division {sustantivo}
Die Abteilung Politik unterstützt den Direktor in allen Fragen der Amtsführung.
The Policy Division supports the Director in all questions of administration.
XVI Tätigkeiten der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht
Activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea
Die Abteilung Sektorielle Aussenpolitiken besteht aus 3 Unterabteilungen:
The Sectoral Foreign Policies Division comprises three subdivisions:
Abteilung (también: Stück, Bereitschaft, Standarte)
volume_up
unit {sustantivo}
Der Kanzler richtet innerhalb der Kanzlei eine Abteilung für Opfer und Zeugen ein.
The Registrar shall set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry.
Die Abteilung wurde 1995 ins Leben gerufen, als zwölf Bilder beschlagnahmt wurden.
The unit was launched in 1995, when 12 images were seized.
Klar ist, daß eine solche Abteilung nur dann realisiert werden kann, wenn sie von den Haushaltsbehörden unterstützt wird.
But it should be clear that this unit can only be a reality if the budget authorities support it.
Abteilung (también: Abzweigung, Etablissement, Kontor, Sparte)
volume_up
branch {sustantivo}
Hinter den ethischen Regeln steht die schwedische Abteilung der ECPAT, einer Organisation, die gegen die sexuelle Ausbeutung von Kindern kämpft.
Behind the code of conduct lies the Swedish branch of ECPAT, an organisation which works to end the sexual exploitation of children.
Herr Präsident, die Kommission begrüßt die ernsten und weitreichenden Diskussionen zwischen beiden Abteilungen der Haushaltsbehörde im Rahmen des Ad-hocVerfahrens für den Haushaltsplan 1997.
Mr President, the Commission welcomes the serious and far-reaching discussions between both branches of the budget authority in the framework of the ad hoc procedure for the 1997 budget.
Abteilung (también: Unterklasse)
volume_up
subdivision {sustantivo}
Die Abteilung Sektorielle Aussenpolitiken besteht aus 3 Unterabteilungen:
The Sectoral Foreign Policies Division comprises three subdivisions:
Abteilung (también: Fraktion, Bruchzahl)
volume_up
fraction {sustantivo}
Abteilung
volume_up
bureau {sustantivo} (department)
Abteilung
volume_up
partition {sustantivo} (section of hall or library)
Abteilung
volume_up
directorate {sustantivo}
Die Abteilung berät die Amtsleitung ausserdem in der strategischen Personalplanung.
It also advises the Directorate on strategic matters of human resources planning.
Directorate Affairs comprises the following sections:
Wir bieten Praktikumsmöglichkeiten in unseren Fachabteilungen sowie in der Abteilung Direktionsgeschäfte an.
We offer practical training in all our divisions, including Directorate Affairs.
Abteilung (también: Fach, Abteil, Jagen, Sektor)
volume_up
compartment {sustantivo}
Hier fing die Entwicklung einer Architektur an, die den Körper ganz wörtlich zerteilte und auch Pflege in Abteilungen und Abteile zergliederte.
And it's a place in which we started developing architecture that literally divided the body, and divided care into departments and compartments.
Abteilung
volume_up
dividing off {sustantivo}
Abteilung
volume_up
dept [abr.] (department)
Reza-Gholi Esmaeli, Leiter der Abteilung Handel und internationale Angelegenheiten der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien
Reza-Gholi Esmaeli, Head of Trade & International Affairs Dept, AIO
Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Leiter der Abteilung Finanzen und Haushalt der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien
Bahmanyar Morteza Bahmanyar, Head of Finance & Budget Dept, AIO

4. "Teil", arcaico

Abteilung (también: Abschnitt, Anteil, Stück, Teilstück)
volume_up
part {sustantivo}
Die Abteilung Sicherheitspolitik und Krisenmanagement (ASIK) ist Teil der Politischen Direktion.
The Division for Security Policy and Crisis Management (DSEC) is part of the Directorate of Political Affairs and is responsible for dealing with questions of domestic and international security.
Auch in einer Entbindungsklinik bin ich gewesen, und bei unserem Rundgang durch die äußeren Abteilungen dieses Krankenhauses mußten Angestellten eine Katze von einem der Kinderbetten verscheuchen.
I have been to that hospital as well, and when I was there they had to remove a cat from one of the babies ' cots when we were doing the tour in the outer part of that hospital.

Sinónimos (alemán) para "Abteilung":

Abteilung

Ejemplos de uso para "Abteilung" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDie Versicherung für Familien mit freier Wahl der Abteilung bei Spitaleintritt.
The insurance for families with free choice of ward during hospital admission.
GermanUnd Röntgen-Kristallographie ist heute ein Fach in der Chemie-Abteilung.
And x-ray crystallography is now a subject in, you know, chemistry departments.
GermanDie Mittel des EAGFL, Abteilung Garantie, werden regelmäßig nicht voll ausgeschöpft.
With regard to the EAGGF-Guarantee appropriations, these are regularly under-utilized.
GermanSie haben weltweit freie Arzt- und Spitalwahl – in der privaten Abteilung.
You can freely choose your doctor and hospital ward worldwide - on the private ward.
GermanWir halten es für erfreulich, daß die Beschäftigung eine eigene Abteilung im Vertrag bekommt.
We are very pleased that employment has got its own chapter in the Treaty.
German» Mehr Informationen Die Versicherung für Familien mit freier Wahl der Abteilung bei Spitaleintritt.
» More The insurance for families with free choice of ward during hospital admission.
GermanJahreskonferenz der politischen Abteilung IV Aufstände in der arabischen Welt: zwischen Hoffen und Bangen
Annual conference of PAIV Uprisings in the Arab world: between hope and fears
GermanStellvertretender Direktor, Leiter der Abteilung Energiewirtschaft
The management board of the SFOE comprises the following members:
GermanUnd dennoch liegt sein Anteil an den Mitteln des EAGFGL - Abteilung Garantie nur bei 4 %.
Yet it only accounts for 4 % of the EAGGF guarantee budget.
GermanDieser Bericht gehört in die Abteilung lächerlich, fummelig und kleinlich.
This report is absurd, officious and unduly detailed.
GermanChef des Integrationsbüros (EU-Abteilung des EDA und des EVD)
Promotion to the rank of ambassador 1999-2005     
GermanUnd erst vor ein paar Monaten hat Präsident Obama die 'Abteilung für Soziale Innovation' im Weißen Haus eingerichtet.
And just a few months ago, President Obama launched the Office of Social Innovation in the White House.
GermanSchutz und Migration tätig war, befasste sich die Abteilung menschliche Sicherheit (ehemals PA IV) mit Menschenrechtsfragen.
For example, SDC efforts focused on disaster prevention, protection and migration, while the Human
GermanBetrug er 1995 noch 5,3 % der Gesamtausgaben des EAGFL - Abteilung Garantie, so war er 1999 auf 3,6 % abgesunken.
Whereas, in 1995, it accounted for 5.3 % of all spending under the EAGGF guarantee, in 1999 it was down to 3.6 %.
GermanWas den Agrarhaushalt betrifft, so wissen wir daß der Haushalt des EAGFL, Abteilung Garantie, nur um 0, 5 % steigen wird.
As for the agricultural budget, we know that the EAGGF-Guarantees budget will only be increased by 0.5 %.
GermanDie Abteilung umfasst folgende Sektionen:
GermanDie Abteilung umfasst folgende Sektionen:
GermanIm Falle eines Spitalaufenthaltes sind Sie für die allgemeine Abteilung versichert – bei einer Geburt können Sie ohne Aufpreis in ein Familienzimmer wechseln.
You can move to a family room for childbirth without an additional charge.
GermanIch habe die guten Neuigkeiten, dass der derzeitige neue Leiter der Abteilung für Statistik bei der Vereinten Nationen nicht sagt, dass es unmöglich ist.
I have a good news that the present, new Head of U.N. Statistics, he doesn't say it's impossible.
GermanIm Vertragsspital beziehen Sie die Leistungen der allgemeinen Abteilung, liegen aber im Ein- oder Zweibettzimmer.
Following the stay in hospital, ÖKK contributes to the costs for domestic help or for treatment in a health resort prescribed by a doctor.