DE betont
volume_up
{adjetivo}

1. general

betont

2. "bewusst"

betont (también: belesen)
betont
volume_up
studied {adj.} (simplicity, elegance)
betont
volume_up
deliberate {adj.} (simplicity, elegance)

3. "Interesse, Aufmerksamkeit"

betont (también: ostentativ)
volume_up
pointed {adj.} (emphasized)
Wir haben bei mehreren Gelegenheiten die Schädlichkeit dieser Abkommen betont.
We have on several occasions pointed out how damaging these agreements are.
Wie Herr Titley betont hat, geht es nicht an, dass wir ewig darüber diskutieren.
As Mr Titley pointed out, there comes a point at which enough is enough.
Viele Redner haben die Verantwortung der Mitgliedstaaten betont.
Many speakers have pointed out the responsibility of Member States.

Ejemplos de uso para "betont" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

German50. betont, dass der Polizeiberater dem hochrangigen Managementteam angehören soll;
Stresses that the Police Adviser should form part of the senior management team;
GermanIch danke Herrn Minister Haarder, dass er diese Notwendigkeit klar betont hat.
I would thank Minister Haarder for his clear emphasis on the need to do this.
GermanDer Sicherheitsrat betont, dass die drei Ausschüsse unterschiedliche Mandate haben.
“The Security Council stresses the different mandates of the three Committees.
GermanDies muß betont werden, denn die Lage in Saudi-Arabien ist allseits bekannt.
That fact needs emphasising, because the situation in Saudi Arabia is well known.
German11. betont, dass das Personalauswahlsystem transparent und fair sein muss;
Stresses that the staff selection system must provide transparency and fairness;
GermanWie ich bereits mehrmals betont habe, ist dies alles notwendig, reicht aber nicht aus.
As I have said on a number of occasions, this was necessary but not sufficient.
GermanDie Rolle der NRO beim lebenslangen Lernen muß mehr als bisher betont werden.
The role of national organizations in lifelong learning should be given more weight.
GermanEr betont, wie ich sagte, die Vorteile und unterstreicht auch die begrenzteren Kosten.
It highlights the benefits, as I said, and also underlines the more limited costs.
GermanWarum muß die Tonnage so sehr betont werden, wenn die Quoten eingehalten werden?
Why, if quotas are being observed, do we need such emphasis on tonnage?
GermanSeptember ist nichts mehr, wie es war, wie schon mehrfach betont.
Things will not be the same after 11 September, as many others have said.
GermanIm Bericht Romeva i Rueda wird die Wichtigkeit größerer Transparenz betont.
The Romeva i Rueda report stresses the importance of increased transparency.
GermanDer Berichterstatter betont zu Recht, daß dies eine der Prioritäten der Union sein muß.
The rapporteur rightly asserts that this area must be one of the Union's priorities.
GermanDie Berichterstatterin hat dies in ihrem mündlichen Änderungsantrag erneut betont.
As Mr Medina Ortega has already indicated, enlargement is also a key aspect of this issue.
German10. betont die Notwendigkeit einer langfristigen Strategie für den Büroraum am Amtssitz;
Stresses the need for a long-term strategy for office accommodation at Headquarters;
GermanHerr Solana hat es mehrfach betont: Wir haben viele Chancen verpasst.
As Mr Solana has said on a number of occasions: we have wasted many opportunities.
GermanWie im Bericht - zu Recht - betont wird, sind die Haushaltsmittel unzureichend.
The report highlights the fact, and rightly so, that the budgetary resources are inadequate.
GermanIm Bericht wird zu Recht das Erfordernis einer transparenten Beihilfevergabe betont.
I agree with the report ’ s focus on the need for transparency of aid.
GermanDabei muss betont werden, dass die Hauptverantwortung bei der mazedonischen Führung liegt.
It is important to point out that the main responsibility lies with FYROM's leaders.
GermanDer Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
The Security Council stresses the importance that such commitments are followed by action.
GermanEs muß jedoch auch betont werden, daß sich die Lage in jüngster Zeit normalisiert hat.
However, it should be recorded that the situation has improved recently.