DE gekürzt
volume_up
{adjetivo}

1. "Sozialleistungen"

gekürzt
volume_up
docked {adj.} (welfare benefits)
Läuft das Disziplinarverfahren der Kommission gegen ihn noch, und ist sein Gehalt, das gekürzt worden war, inzwischen in voller Höhe nachgezahlt worden?
Is he still being disciplined by the Commission and has any of his pay which was docked in the past been refunded to him?

Ejemplos de uso para "gekürzt" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanSie haben das Schreiben gekürzt, und wir können uns nun besser verstehen.
You have produced a shorter letter so that we can understand one other better.
GermanEinigen Rednern zufolge soll um 40 % hier, um 30 % dort gekürzt worden sein.
Others say the opposite, and bring agricultural issues into the equation.
GermanErschwerend kommt hinzu, daß die geplanten Haushaltsmittel deutlich gekürzt werden.
Unfortunately, this involves a significant reduction in appropriations.
GermanDer von uns vorgeschlagene Anwendungsbereich wird zudem um die cooperations gekürzt werden.
The area of application we suggested has also had the word 'cooperations ' taken out.
GermanErfolgt dies nicht, so muss die Hilfe notfalls weiter gekürzt werden.
Should this fail to happen then aid will have to be suspended if necessary.
GermanWir haben gehört, dass der Rat die Zahlungen für die Strukturfonds besonders gekürzt hat.
We have heard that the Council has slashed payments for the Structural Funds in particular.
GermanVor allem sollen die öffentlichen und die sozialen Ausgaben gekürzt werden.
This basically equates to cuts in public and social spending.
GermanIst Ihnen bekannt, daß im diesjährigen Haushalt die Ausgaben für das soziale Europa gekürzt werden?
Are you aware that this year budget spending on a social Europe has fallen?
GermanLinear gekürzt wurde allerdings auch, in vielen Fällen ergibt dies eine erkleckliche Summe.
A linear reduction has also been made, however, which amounts to a considerable sum in many cases.
GermanWir werden sonst von anderen auf die Füße getreten, und unser Haushalt droht, gekürzt zu werden.
Otherwise other people will be treading on our toes and our budget will be threatened with cuts.
GermanSo sind zum Beispiel die Investitionen der britischen Regierung in den Regionen seit 1984 um 75 % gekürzt worden.
For the record, UK Government investment in regions has fallen since 1984 by 75 %.
GermanDer Haushalt wird durch den Rat stets künstlich gekürzt.
The Council always reduces the level of the budget artificially.
GermanMan teilte uns mit, daß das Budget gekürzt wurde, und ich verstehe, daß Budgetfragen ein wichtiges Thema sind.
We have been informed of budget cuts, and I appreciate that cost is an important consideration.
GermanDer Ausschuss hat jedoch die Fristen wieder gekürzt.
Unfortunately, the reality falls somewhat short of this ideal.
GermanWarum werden dann ohnehin knappe Haushaltsmittel nochmals gekürzt?
Why then make cuts in an already low budget?
GermanWarum wurde schon jetzt gekürzt, wenn wir abwarten und die aktuelle Situation berücksichtigen wollen?
If we are waiting to find out what the latest situation is, why have we made reductions in Category 1 already?
GermanDarüber hinaus wird auch das ECHO-Programm selbst gegenüber der ersten Lesung um 35 Millionen Euro gekürzt.
Apart from this, the ECO programme itself will also lose EUR 35 million in comparison to the first reading.
GermanEs wird im Bereich der klassischen Entwickungspolitik, also bei den Ärmsten der Armen, immer wieder gekürzt.
Cuts are repeatedly made in the field of traditional development policy, that is, for the poorest of the poor.
GermanSie haben bestimmte Haushaltszeilen einfach gekürzt, andere erhöht, worüber es sicherlich viel zu sagen gibt.
You have simply axed certain budget lines and increased others, which could undoubtedly be discussed at length.
GermanIch werde versuchen, mit einer Minute Redezeit auszukommen, obwohl der Präsident die jetzt schon gekürzt hat.
Mr President, I shall try to say what I have to say in a minute, even though you have already taken part of that time.