DE

hintereinander {adjetivo}

volume_up
hintereinander
volume_up
running {adj.} (in succession)
two days running
Herr Präsident, Sie wissen, daß Sie mir dies schon den zweiten Monat hintereinander antun - ich werde unterbrochen, als meine Frage an der Reihe ist.
- Mr President, you realise this is the second month running you have done this to me - cut me off as my question was coming up.

Sinónimos (alemán) para "hintereinander":

hintereinander

Ejemplos de uso para "hintereinander" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanFrau Pery ist heute zum dritten Mal hintereinander hier, das freut uns.
This is Mrs Péry's third visit in succession to Parliament, and we welcome this.
GermanWir sind nicht imstande, zwei Stunden hintereinander zu arbeiten: Das ist wirklich absurd!
I find it absolutely absurd that we are not able to work for more than two hours at a time.
GermanIst der URL markiert, müssen Sie die Taste zweimal hintereinander drücken.
If the URL has been selected, you have to press the key twice.
GermanDieser Befehl fügt zwei genau hintereinander stehende Tabellen zu einer neuen zusammen.
This command merges two consecutive tables into one new table.
GermanVier Präsidentschaften haben hintereinander versucht, dieses Projekt weiter voranzubringen.
Four successive presidencies have worked on this project in turn.
GermanManchmal also 20 Stunden hintereinander und ein andermal fünfmal am Tag für nur einige Stunden.
Sometimes twenty consecutive hours, and at other times five times a day for a couple of hours.
GermanIch bin zum zweiten Mal hintereinander nicht zu Wort gekommen.
For the second time in succession I have not had a chance to speak.
GermanIch habe das Äquivalent von 31 Marathons hintereinander auf Ski zurückgelegt.
I skied the equivalent of 31 marathons back to back.
GermanFügen Sie nun die zwei Serienbrieffelder VORNAME und NAME direkt hintereinander in das Dokument ein.
Now insert the two form letter fields FIRSTNAME and NAME one after the other in the document.
GermanFür die neuen Gemeinschaftsinitiativen wurden bereits im zweiten Jahr hintereinander keinerlei Mittel freigegeben.
No money at all was spent on new Community initiatives for the second year in succession.
GermanManchmal waren wir 2 bis 3 Monate hintereinander auf See.
Tremendously exciting. Tremendously challenging.
GermanDieser Befehl ist nur verfügbar, wenn die zusammenzufügenden Tabellen ohne Zwischenzeile direkt hintereinander stehen.
This command is only available if the tables to be merged are directly next to each other without a dividing line.
GermanHintereinander aufgereiht – Hühner, Kühe, Schweine und Schafe – ergeben sie die Strecke zum Mond – fünfmal, hin und zurück.
If you strung all of them -- chickens, cows, pigs and lambs -- to the moon, they'd go there and back five times, there and back.
GermanIn den vergangenen Jahren waren hintereinander die Einzugsgebiete des Rheins, der Oder, der Weser und der Elbe von Überschwemmungen betroffen.
During the past few years, the Rhine, Oder, Vistula and Elbe basins have been affected by flooding one after the other.
GermanDa eine einzelne Zelle nur eine geringe elektrische Spannung erzeugt, werden mehrere Zellen hintereinander geschaltet, resp.
Since a single cell only generate a very low voltage, a number of cells are switched (or piled) behind one another to form a fuell cell stack.
GermanZwei schreckliche Winter hintereinander bedeuten möglicherweise das Ende einer Nation von Hirten sowie der wirtschaftlichen Entwicklung der Mongolei.
Two harsh winters in succession will probably spell the end of a nation of shepherds and of economic developments in Mongolia.
GermanWenn wir von Brüssel abfliegen, sehen wir oft, dass fünf, zehn oder fünfzehn Flieger hintereinander auf der Startbahn stehen und auf die Startgenehmigung warten.
When we fly out of Brussels, we often see five, ten or fifteen aircraft queuing on the runway, waiting for permission to take off.
GermanEs fordert den Benutzer auf, zweimal hintereinander eine Zahl einzugeben, und berechnet mit Hilfe eines Programmteils, der zweimal verwendet wird, jeweils die Quadratwurzel aus der angegebenen Zahl.
By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers entered by the user.
GermanDa sich darüber alle einig sind, hält die Kommission es nicht für vertretbar, den Bäuerinnen und Bauern kurz hintereinander mehrere Reformen aufzuoktroyieren.
Since everyone agrees that this will be the outcome, the Commission does not believe it can justify imposing several reforms on farmers shortly afterwards.
GermanDeswegen kann ich nicht verstehen, daß die Kommission jetzt zweimal hintereinander die Dringlichkeit beantragt, denn sie hat sich ja zuvor ausreichend Zeit gelassen.
I cannot therefore understand why the Commission has now twice in succession lodged a request for urgent procedure when it had plenty of time before.