Cómo se dice "kalkulieren" en inglés

DE

"kalkulieren" en inglés

DE kalkulieren
volume_up
[kalkulierend|kalkuliert] {verbo}

Unter Berücksichtigung der Inflation kann ich kalkulieren, daß die Kürzung 20 % beträgt.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20 %.
Die Menge des Sprengstoffs ist so kalkuliert, daß genau diese Wirkung erreicht wird.
The amount of explosive has been precisely calculated to achieve that result.
Unklar bleibt allerdings, wie die Kosten kalkuliert worden sind.
What remains unclear however is the way in which the costs have been calculated.

Sinónimos (alemán) para "kalkulieren":

kalkulieren

Ejemplos de uso para "kalkulieren" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanWie Sie wissen, kalkulieren wir für eine Europäische Union von 27 Mitgliedstaaten.
That is why the Commission has said that a revision is always a possible option.
GermanDenn ohne zu wissen, wie die Politik aussieht, kann man auch schwer kalkulieren.
If you do not know the policy it makes the calculations very difficult.
GermanWenn Schwierigkeiten auftreten, muss man die Kosten auf der Basis eines gut geführten Unternehmens kalkulieren.
I very much agree with the idea that we should occasionally review what we are doing.
GermanWir kalkulieren euren Energieverbrauch für die Zündung.
We're evaluating our power usage on that burn.
GermanDann muß ich mögliche klimatische Auswirkungen einer global zunehmenden Energieerzeugung wenigstens grob kalkulieren.
I must then at least do an approximate calculation of the potential climatic effects of the global increase in energy production.
GermanIch bitte Sie sehr herzlich, Herr Präsident, dem Sitzungsdienst zu sagen, dass man etwas großzügiger kalkulieren kann.
I would be very grateful to you, Mr President, if you would tell the Sittings Service that they can be a bit more generous in their timetabling.
GermanWissen Sie, Sie liegen da, schauen auf ein Bild, und Sie sind in dieser Maschine, und Sie kalkulieren, Sie wissen, was schief gelaufen ist.
You know, you're lying there, you're looking at the picture, and you're in this machine, and you're calculating, you know, what went wrong.
GermanEs muß für die Bauern eine verläßliche Größe geben, mit der sie kalkulieren können, und dann auch die Möglichkeit haben, wirtschaftlich und erfolgreich planen zu können.
Farmers must be given a regular sum on which they can rely, and they must also be able to plan economically and successfully.
GermanEs fallen die Wechselkursrisiken weg, man kann besser kalkulieren, man kann exakter kalkulieren, und wir werden diesen Vorteil schon nächste Woche besitzen.
The risks of the exchange rate are removed, and we can make more precise calculations more easily; we will be able to enjoy these advantages next week.