DE Position
volume_up
{femenino}

1. náutica

Position (también: Standort, Besteck)
volume_up
fix {sustantivo}
Um die Position zu halten, brauchen wir nur einen Fixpunkt im All.
All we need to hold attitude is one fixed point in space.
Die Position in Bezug auf die Verankerung kann ebenfalls durch verschiedene Optionen gewählt werden.
For example, it is possible to set the frame on a fixed position in relation to a page margin, to a paragraph margin, to a text area, etc.
Die Durchsicht des gesamten Materials zur endgültigen Klärung der Position des Europäischen Forschungsrates sollte auf 2008 festgelegt werden.
The review of all of the material which is to take place in order to finally clarify the position of the European Research Council should be fixed to take place in 2008.

2. Otros

Position (también: Platzierung, Posten, Meinung, Amt)
volume_up
position {sustantivo}
Position (optional) ist die Position im Text, ab der gesucht werden soll.
Position (optional) is the position in the text where the search is to start.
Dies ist die Position Italiens und die Position aller Staaten der Europäischen Union.
This is Italy's position and that of all the Member States of the European Union.
Position (optional) ist die Position im Text, ab der gesucht werden soll.
Start_num (optional) is the position in the text at which to begin the search.
Position (también: Artikel, Begriff, Element, Posten)
Bestimmt eine Position in einer Matrix nach einem Wertevergleich.
Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.
In diesem Fall wird in Ihrem Konto auf der Seite "Zahlungen" die Steuereinbehaltung als Position aufgeführt.
In this case, you'll see a line item for tax withholding on the Payments page of your account.
record as a separate item in the account
Position (también: Verhalten, Bezug, Lage, Zusammenhang)
Unter Berücksichtigung dieser Punkte empfehle ich diesen Bericht dem Haus, und meine Fraktion wird die Position des Berichterstatters unterstützen.
However, bearing those points in mind, I would commend this report to the House and my group will be supporting the position of the rapporteur.
Ihre pragmatische und kluge Position ist völlig gerechtfertigt, denn die Mitteilung der Kommission ihrerseits beweist gesunden Menschenverstand.
Its pragmatic position bearing the hallmark of wisdom is completely justified, for the Commission's communication itself bears the stamp of common sense.
Besonders hervorheben möchte ich, dass die Trennung von ex-ante-Kontrolle und Audit keinerlei Auswirkungen auf die Position der ex-ante-Kontrolle haben darf.
I would like to pay special attention to one point in particular, namely the fact that the separation of ex ante control and the audit may not have any bearing on the position of ex ante control.
Position
volume_up
station {sustantivo} (position)
Wenn Sie nach Plan ausgerückt sind, halten Sie die Position und warten Sie auf weitere Anweisungen über Funk.
When deployed according to Plan Baker, maintain station and remain on radio alert until further orders.
Position (también: Position im Raum)
volume_up
locality {sustantivo} (of thing)
Position
volume_up
location {sustantivo} (of ship, aircraft, police car)
i) gegebenenfalls die Position auf der geostationären Umlaufbahn;
(i) The geostationary orbit location, where appropriate;
Wir verschmelzen die Information mit einer GPS-Einheit um ungefähr die Position des Autos zu erhalten.
We fuse that information with a GPS unit to get an estimate of the location of the car.
Edit the location of a place

Ejemplos de uso para "Position" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDas ist ganz im Sinne der Position, die wir als Parlament immer vertreten haben.
Indeed, it is quite in keeping with the positions this House has always adopted.
GermanJa, der Seeverkehr braucht souveräne Staaten, die ihre Position klar darlegen!
Yes, maritime transport needs sovereign States that make it clear how they stand.
GermanHier muss auch die Position der Fahrer und der Auftraggeber berücksichtigt werden.
The checks, however, should not be made too onerous for the transport sector.
GermanNach meiner festen Überzeugung muss das Europäische Parlament diese Position billigen.
I strongly believe that this is the stance the European Parliament must adopt.
GermanIch stimme ihm zu, daß wir zum Trilog mit einer völlig offenen Position antreten müssen.
I believe that - as he says - we must enter into trialogue with very open minds.
GermanIst diese Position nicht unvernünftig in Anbetracht der laufenden Verhandlungen?
Is this stance not extremely unwise in view of the current negotiations?
GermanDa ist es doch ganz natürlich, daß Sie Ihre Position nicht ausreichend darlegen können.
It is only natural that you cannot express your thoughts in such a short time.
GermanMit dem Beginn der Agrarwirtschaft wurde die Position des Mannes zunehmend machtvoller.
With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful.
GermanGenau diese Position vertritt der Bericht Secchi, und ich kann ihm nur zustimmen.
This is the view adopted by the Secchi report and I can only approve it.
GermanEuropa, und insbesondere die EU, sollte hier eine einheitliche Position vertreten.
Europe, and in particular the EU, should not be in two minds about this.
GermanKlicken Sie zum Abschluss auf eine beliebige Position außerhalb der Umrandung.
Finally, select an animation effect under Format - Text - Animated Text.
GermanIch darf Ihnen kurz darlegen, welche Erwägungen für unsere Position ausschlaggebend waren.
I should like to outline the main considerations that led us to this conclusion.
GermanWeshalb wurde nicht alles versucht, zu einer einheitlichen Position zu gelangen?
Why have you not made the greatest efforts to agree on a single line?
GermanDas Europäische Parlament hat über seine Position Anfang Juni entschieden.
Madam President, last week ’ s European Council was a great disappointment.
GermanIch hoffe, der Rat wird sich der Position der Kommission und des Parlamentes anschließen.
I hope that the Council will share the views of the Commission and Parliament.
GermanDas ist also unsere Position, unabhängig davon, wie die OECD-Verhandlungen ausgehen werden.
So that is the course we would favour, irrespective of what happens in the OECD.
GermanDie Daten werden an der Position eingefügt, an der Sie die Maustaste loslassen.
The data is inserted in the place where you release the mouse button.
GermanDer Rat wird sich weiterhin in zentraler Position im Nahostfriedensprozess engagieren.
The Council will stay centrally engaged in the Middle East peace process.
GermanDas ist Mißbrauch einer seit langem dominanten Position und kein freier Markt.
In order to safeguard European culture and cultural diversity, a quota system is necessary.
GermanSo können wir gemeinsam die Zukunft gestalten und die gute Position der Schweiz wahren.
Together we can shape the future and maintain Switzerland's strong place in the world.