Cómo se dice "Preise" en inglés

DE

"Preise" en inglés

volume_up
Preise {sustantivo}

DE Preise
volume_up
{sustantivo}

Preise (también: Preis)
Durch Nachfrage steigen die Preise und die Preise kurbeln die Produktion an.
Demand will raise prices and prices give a boost to cultivation.
Festsetzung der Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse - GMO für Rohtabak
Agricultural prices - common organization of the market in raw tobacco
Allein beim Rindfleisch würden die Preise unter die Produktionskosten fallen.
In the case of beef alone, prices would actually fall below the price of production.
Preise (también: Kosten)
Sie kriegen im gleichen Markt die gleichen Preise, aber sie haben unterschiedliche Kosten.
They get the same prices in the same market but their costs are different.
Längere Schutzfristen bieten aufgrund der niedrigeren Preise einen gewissen Ausgleich für die Innovation.
Today they can live freely, which means better quality of life and also lower costs.
Der Verkauf frischer Produkte, insbesondere nach Europa, wird durch die Fracht- und Verpackungs-Preise erschwert.
But the marketing, in Europe in particular, of fresh produce is handicapped by the freight costs and packaging costs.
Preise (también: Belohnungen, Ehrenpreise)
Die Gruppe, die das meiste Gewicht verliert, bekommt Preise.
Which group loses the most weight, we give them prizes.
Wir haben ein paar Vorschläge für Energie-Preise.
We are looking at a number of energy prizes.
Die Gruppe, die die meisten Kilometer mit einem Kilometerzähler zurückgelegt hat, bekommt Preise.
Which groups record more walking distance by pedometer, we give them prizes.
Auch für uns war es großartig, denn wir haben eine Menge Preise gewonnen.
And for us, it's been great because it's won loads of design awards.
Ich weiß nicht, ob ich jetzt angeben, aber nur 2006, haben wir drei internationale Preise gewonnen.
And I don't know if I'm going to be boasting now, but in 2006 alone, we won three international awards.
We've won a bunch of awards.
Preise (también: Gebühren, Honorare, Kosten)
Fees vary.
Die Preise beinhalten keine Steuern oder Gebühren des Landes Ihres Wohnsitzes.
Note that 1 TB equals 1024 GB, and these prices don't include any applicable taxes or fees associated with your country of residence.

Sinónimos (alemán) para "preisen":

preisen

Ejemplos de uso para "Preise" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDas haben wir auch schon beim Grünbuch für effiziente Preise im Verkehr gesehen.
We have seen this before in the case of the Green Paper on efficient pricing in transport.
GermanSie haben ein hohes Wohlstandsniveau und niedrige Preise für Erdölerzeugnisse.
They have a high standard of living over there and the price of petroleum products is low.
GermanDarf ein Kraftwerk wie das in Ignalin die Preise auf dem europäischen Markt unterbieten?
Should an Ignalina nuclear power station price-dump on the European market?
GermanDie heutige Tendenz geht in die Richtung: feste Preise überall oder keine.
Whether you have book price fixing everywhere or not, that is the trend.
GermanZweifellos werden auch die Verbraucher höhere Preise für Fahr- und Flugscheine bezahlen müssen.
In addition, the ticket cost to the travelling public will undoubtedly increase.
GermanSie ermöglicht eine radikale Senkung der Preise für Arzneimittel zur Aids-Therapie.
It means the price of medication used to treat Aids can be reduced.
GermanIn diesem Falle müssten die Vorteile vor allem die Verlässlichkeit und die Preise betreffen.
In this case, the advantages should mainly be in the field of reliability and price.
GermanDie Kommission ist in Bezug auf Preise von Medikamenten und deren Erstattung machtlos.
The Commission has no powers with respect to either the price or reimbursement of medicines.
GermanObwohl die Preise für Telefonate in vielen Ländern gesunken sind, betrifft das nicht alle Preise.
Although telephone charges have gone down in many countries, not all charges have.
GermanZweitens geht es um Steuern, Verbrauchsteuern, Preise und dergleichen.
Secondly, the proposals deal with taxes, excise, tariffs and such like.
GermanDie Konkurrenz wird vor die Alternative gestellt, entweder die Preise zu senken oder unterzugehen.
The competition is forced to choose between cheaper deliveries or going under.
GermanIch bin immer wieder erstaunt darüber, wie unterschiedlich die Preise für Zeitungen in Europa sind.
I never cease to be amazed how much the price of newspapers varies across Europe.
GermanSie bietet uns Vorteile für die Fertigung, das bedeutet für den Verbraucher niedrigere Preise.
It offers us economies of scale, which means obviously cheaper products for consumers.
GermanDer Referenzpreis entspricht dem niedrigeren der beiden folgenden Preise:
The reference price of the MCN will be determined as the lower of:
GermanZahlreiche Sektoren können sogar ganz von der Pflicht zur Angabe der Preise ausgenommen werden.
Some sectors can be excluded entirely from compulsory indication of price.
GermanDie Kosten würden zwangsläufig auf die Preise und damit auf die Käufer von Neuwagen umgelegt.
That cost would inevitably be passed on to the price and hence to the buyers of new cars.
GermanEs muß für Touristen, die zu uns kommen, klar sein, wie man die Preise vergleicht.
Tourists travelling to Europe want clear price comparisons.
GermanSoziales ist genauso bedeutsam wie stabile Preise, Kostensenkung und verringerte Haushaltsdefizite.
What we favour is the involvement of the social partners and European social dialogue.
GermanSchuld am Hunger in der Dritten Welt ist also der Rückgang der Preise für Agrarerzeugnisse.
It is, therefore, the fall in the price of farm produce that is leaving the third world hungry.
GermanSind die Preise dann nicht drastisch gesunken, würde ich regulieren.
Should there not be a drastic price reduction, I would regulate.