DE schmackhaft
volume_up
{adjetivo}

schmackhaft
volume_up
flavoursome {adj.} [GB]

Ejemplos de uso para "schmackhaft" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

German2003 ist das Jahr, in dem die Politiker ihren Wählern die Erweiterung schmackhaft machen müssen.
2003 will be the year when politicians must sell enlargement to the voters.
GermanWir räumen auch ein, daß es notwendig ist, den Bürgern der Europäischen Union den Ebro schmackhaft zu machen.
We recognise also that selling the euro to the citizens of the European Union is essential.
GermanWarum versuche ich Ihnen eine halbfertige Brücke schmackhaft zu machen?
Why am I trying to sell you a half-built bridge?
GermanWeil man der Öffentlichkeit den Vertrag von Maastricht schmackhaft machen mußte und sie daher nicht beunruhigen wollte.
The public could not be thrown into a panic because the Maastricht Treaty had to be sold to them.
GermanEs ist immer einfach, mit begrenztem Steuerdruck zu drohen, um die bittere Pille der Steuerharmonisierung schmackhaft zu machen.
It is very easy to raise the spectre of limited tax pressure in order to get people to swallow tax harmonization.
GermanDas sind verschiedene Vorschläge, auch des Europäischen Parlaments, die wir der Präsidentschaft schmackhaft machen wollen.
These are various proposals, some emanating from the European Parliament, with which we should like to tempt the palates of the presidency.
GermanEs kann nicht darum gehen, die Bauern umzuorientieren, also zu desorientieren, indem wir ihnen feindlich gesonnene Politiken vertuschen und ihnen schmackhaft machen.
What matters is not to reorientate, or rather, disorientate farmers by covering up and whitewashing hostile policies.
GermanDas hat dazu geführt, dass sie zwei Mercedes auf dem Hof zu stehen haben und die Läden voll von Produkten sind, die weder schmackhaft noch preiswert sind.
Mr President, for the last few decades the common agricultural policy has encouraged farmers to produce more, regardless of quality.
GermanWeil diesmal der Öffentlichkeit nicht mehr der Maastrichter Vertrag, sondern der Amsterdamer Vertrag schmackhaft gemacht werden mußte und sie deshalb nicht beunruhigt werden durfte.
Because this time the reason the public could not be thrown into a panic was no longer to sell the Maastricht Treaty but the Treaty of Amsterdam.