sich bewegen
volume_up
to get about {vb} (move)

Sinónimos (alemán) para "bewegen":

bewegen

Ejemplos de uso para "sich bewegen" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanIch wollte Umgebungen kreieren, die sich wie ein Illusionist bewegen und verwandeln.
I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist.
GermanDer Bereich, in dem sich Ihr Lauftext bewegen soll, wird in einer Strichlinie dargestellt.
The area where the text will be displayed will be shown in an interrupted line.
GermanDie Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit (-212 °C).
The temperature at the surface is some 350 degrees below zero Fahrenheit.
GermanWenn wir neue Unternehmen und neue Möglichkeiten zulassen, wird sich etwas bewegen.
If we obtain new enterprise and new opportunities, things will happen.
GermanSie bewegen sich innerhalb des Gravitations-Potenzials des Clusters.
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
GermanSteuerhinterzieher bewegen sich sehr schnell von einem Ort zum nächsten.
Back to basics: more effective controls of taxpayers who are active across the border.
GermanDie polnischen Bauern trauern, aber in der Europäischen Union scheint sich nichts zu bewegen.
Polish farmers are weeping but nothing seems to be happening in the European Union.
GermanFrüher Nachmittag, Menschen hier und da, die Anrufe tätigen und sich bewegen.
Early afternoon, people here and there, making calls and moving.
GermanEr sagte, "Denkt einfach an einen Schwarm von Partonen, die sich sehr schnell bewegen."
He said, "Just think of it as a swarm of partons moving real fast."
GermanEs wird nicht mehr genügen, zu sagen, alles sei in Ordnung, nur damit man sich nicht bewegen muß.
It is not enough to say it is all wrapped up, simply to avoid moving forward.
GermanWie einer unserer Sachverständigen formulierte, bewegen sich die Amerikaner auf sehr dünnem Eis.
As one of our experts said, the United States is skating on very thin ice.
GermanDie Grenzen müssen klar gezogen sein, innerhalb deren sich dieser Ausschuß bewegen kann und muß.
We must also clearly indicate the limits within which this Committee can and must work.
GermanDenn sie bewegen sich wirklich sehr schnell, relativ dazu sind die inneren Bewegungen sehr langsam.
Because they're moving real fast, relativity says the internal motions go very slow.
GermanUnd wir haben Dinge dafür belohnt, wie gut sie sich vorwärts bewegen können.
Let's summon the best designer, the mother of all designers.
GermanZiehen Sie mit gedrückter Maustaste die Lauftextbox auf, in der sich Ihr Lauftext bewegen soll.
Click the icon and drag a text animation box where you want the animation to be displayed.
GermanGenau in diesem Rahmen bewegen sich die Beschlüsse, die das Präsidium gefaßt hat.
These were the limitations set on the Bureau's decision.
GermanAber Galaxien bewegen sich eigentlich mit sehr hohen Geschwindigkeiten.
But these galaxies are actually moving at extremely high speeds.
GermanUnd das war eine Zeit, in der man sich auf beiden Seiten bewegen konnte.
And it was a time when a guy who, kind of, could cross the two sides -- it was a good time.
German(Lachen) So habe ich also erstmals für mich untersucht und ausgedrückt, wie sich Dinge bewegen.
(Laughter) So that was how I first started to explore the way things moved, and expressed it.
GermanDie mobilen Kader bewegen sich inzwischen mit gestohlenen Wagen, falschen Papieren im gesamten Bundesgebiet.
The mobile cadres are moving all over Germany with stolen cars and forged papers.