DE Wert
volume_up
{masculino}

1. contabilidad

volume_up
asset {sustantivo}
Wettbewerbsfreiheit ist ja kein absoluter Wert, kein Ziel an sich.
Freedom of competition is neither an absolute asset nor an objective in itself.
Das Interesse des Parlaments ist von großem Wert für die Europäische Union.
Parliament's interest is an important asset for the European Union.
Das ist ein Wert, der das Gefühl für die Unionsbürgerschaft und den Zusammenhalt im Ganzen stärkt.
This is an asset which increases the spirit of European citizenship and overall cohesion.

2. Otros

Wert (también: Nutzen)
Wert 1; Wert 2;...Wert 30 sind Argumente, deren größter Wert bestimmt werden soll.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the largest value of which must be determined.
Wert 1; Wert 2;...Wert 30 sind Argumente, deren kleinster Wert bestimmt werden soll.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the smallest value of which must be determined.
Wert 1; Wert 2,...Wert 30 sind Werte, aus denen die Anzahl der Argumente errechnet wird.
value1; value2,... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted.
Wert (también: Würdigkeit)
volume_up
worth {sustantivo}
Durch dieses Abkommen erhalten wir Fisch im Wert von ungefähr 10 Millionen ECU.
This agreement gives us approximately ECU 10 million worth of fish.
Wir zerstörten Material im Wert von 1 00 Millionen und Menschen kamen um.
We destroyed $ 100 million worth of equipment down there and people died.
Herr Präsident, als Sozialist sehe ich den gleichen Wert aller Menschen als einen zentralen Punkt.
Mr President, as a socialist I regard the equal worth of all people as a central issue.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die folgenden Bits ergeben den Wert.
The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die anderen 9 Bits ergeben den Wert.
The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value.
Das höchstwertige Bit ist das Vorzeichenbit, die anderen 39 Bits ergeben den Wert.
The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value.
Ich weiß, es ist schwer, einem anderen Menschen einen ideellen Wert und eine Tugend zu vermitteln.
I know it is difficult to impart ideals and virtue to another person.
Oder ist meine Feststellung falsch, daß die besten Beschlüsse des durch die Direktwahl legitimierten Parlaments aller Völker Europas allzu häufig wenig wert sind?
Or am I wrong to say that the best proposals made by Parliament of all the nations of Europe - legitimised by virtue of being directly elected - are all too often of little value?
Darin spricht er von der Demokratie und sagt, dass dieses Wort infolge seiner häufigen Verwendung durch die Feinde der Demokratie an Kraft und an Wert verloren habe.
He was talking about democracy and said that the word 'democracy ' had been used so much by those who were against democracy that the word had lost its virtue and value.
Wert (también: Höhen)
Dies sind Aktionen von Nutzern, die für Sie einen Wert darstellen, beispielsweise ein Kauf, eine Anmeldung, ein Seitenzugriff oder ein Lead.
To identify your ROI, you first need to measure conversions, which are customer actions that you believe are valuable, such as purchases, sign-ups, web page visits, or leads.
Wert (también: Zahlenwert)
volume_up
figure {sustantivo} (value)
Da müßte dieser Wert nämlich ungefähr bei unter zwei Tonnen pro Kopf liegen.
The figure in question should in fact be less than two tonnes per capita.
Der kumulierte Wert für 1990 enthält Daten von 1991 für Ungarn.
For 1990, the aggregate figure includes data referring to 1991 for Hungary.
Selbst wenn der endgültige Wert etwas über 1,7 % liegt, ist die Tendenz rückläufig.
Even if the final figure were to be marginally higher than 1.7 % we are on a downward trend.

3. "ZahlenWert"

Wert (también: Ausgang, Ausfall, Folge)
volume_up
result {sustantivo}
Multipliziert den Wert mit der typischen außergerichtlichen Einigungssumme, C.
Multiply the result by the average out-of-court settlement, C.
Und daher müssen Unternehmen nicht nur Wert, sondern auch Werte liefern.
And, as a result, businesses must provide not only value, but values.
Der externe Wert des Euro ist das Ergebnis der Währungspolitik.
The euro's external value is the result of monetary policy.

4. "Wertpapiere"

Wert
volume_up
securities {sustantivo}

5. "Briefmarke"

volume_up
denomination {sustantivo}
In einem Kontext, in dem wir es bereits mit weiteren sechs Banknoten mit einem neuen Wert zu tun haben, ist dies ein zu hoher Betrag.
This denomination is too high, given that we will also be getting to grips with six other notes with new denominations.

6. "Wertsachen"

Wert
Aber jedes dieser drei Objekte hat einen Wert jenseits von dem, was es einem bringt, aufgrund seiner Geschichte.
But each of these three objects has value above and beyond what it can do for you based on its history.
Wert

Ejemplos de uso para "Wert" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDies war in dem Prozess, der zu einer Einigung geführt hat, von unschätzbarem Wert.
This has proved invaluable in terms of the process whereby agreement was reached.
GermanWir legen natürlich auch großen Wert auf die Frage der Struktur des Haushaltes.
Naturally we are also very concerned about the question of the budgetary structure.
GermanBei einer Auktion denken viele an einen Wert, der gegen Höchstgebot verkauft wird.
But our ad auction uses both quality and bid to determine your ad's position.
GermanDas hätte bedeutet, daß die Produzenten auf langlebige Produkte Wert gelegt hätten.
It would have meant that producers would have tried to produce long-life products.
GermanDer Rat und die Kommission sind dabei, deren Wert für die Gemeinschaft neu zu bewerten.
The Council and the Commission are re-assessing their interest for the Community.
GermanIch denke, das ist des Lobes wert und auch des Beifalls des Hauses für die Mitarbeiter.
I think this deserves praise and that the House should applaud those concerned.
GermanWir glauben, daß der Frieden durchaus eine diesbezügliche Überlegung wert ist.
We believe that peace warrants reflection with regard to all these issues.
GermanWir legen besonderen Wert auf das SAVE II-Programm, dessen Umsetzung wir wünschen.
We are setting particular store by the SAVE II programme which we want to see enhanced.
GermanAuf keinen Fall sind Interpretationen oder interpretierbare Mitteilungen etwas wert.
In any event, interpretations or interpretative communications are no good.
GermanSeinerzeit beim Delors II-Paket war dieser Wert ein Anreiz, nunmehr ist er eine Sperre.
Once upon a time, in the Delors package, it was a stimulus; now it is a hindrance.
GermanBei diesen Studien haben wir großen Wert auf geschlechtsspezifische Daten gelegt.
In these studies, we have stressed the importance of gender differences.
GermanUnd wir wissen, welch großen Wert das Europäische Parlament auf diesen Grundsatz legt.
And we know that the European Parliament is extremely concerned with this principle.
GermanHier lege ich allergrößten Wert darauf, dass es zu keiner Quersubventionierung kommt.
Here I attach the utmost importance to there being no cross-subsidisation.
GermanVon besonderem Wert ist dabei die direkte grenzüberschreitende regionale Zusammenarbeit.
In this respect particularly important is direct cross-border regional cooperation.
GermanIch hatte den Eindruck, Herr Barroso, dass Sie sagten: „ Einen Versuch ist es wert“.
I got the impression, Mr Barroso, that you said ‘ let us give it a try’.
GermanDie Union legt großen Wert auf die Souveränität und die territoriale Einheit Iraks.
The Union attaches major importance to the sovereignty and territorial integrity of Iraq.
GermanAufgrund der Toxizität von Benzol muß dieser Wert ohnehin gesenkt werden.
This threshold must be lowered in consideration of the toxicity of benzene.
German"Ich bin wirklich begeistert davon, dass Avid so viel Wert auf Offenheit legt", erklärt er.
“I’m really enthusiastic about Avid’s new commitment to openness,” he explains.
GermanDänemark legt außerdem großen Wert auf die transatlantischen Beziehungen.
It is also a country which attaches a great deal of importance to transatlantic links.
GermanAber die außerordentlich umfangreichen Dokumentationen sind von großem Wert.
However, it is valuable to have the huge amount of documentation that has been assembled.