Cómo se dice "anzeigen" en italiano

DE

"anzeigen" en italiano

DE anzeigen
volume_up
[anzeigend|angezeigt] {verbo}

anzeigen (también: belangen, auferlegen)
anzeigen (también: angeben, anprangern)
Wenn ich eine Straftat verübe, weil ich sie des Verrats beschuldige, sollen sie mich anzeigen...
Se commetto un reato affermando il loro tradimento, mi denuncino...
Wenn Sie älter wären, Sir, würde ich Sie anzeigen.
Se fosse più grande, la denuncerei alle autorità.
Insbesondere diese Länder hatten typischerweise niedrige Raten von Anzeigen wegen sexueller Übergriffe.
Tali paesi, in particolare, hanno sempre avuto livelli molto bassi di denuncia di aggressioni a sfondo sessuale.

Ejemplos de uso para "anzeigen" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDie Folter, über die wir so viele begründete Anzeigen erhalten, muss abgeschafft werden.
Bisogna eliminare la tortura, di cui ci giungono tante denunce documentate.
GermanEinführen von Anzeigen, ob der Beifahrerairbag außer Betrieb ist,
introdurre indicatori per evidenziare se l'airbag lato passeggero è disattivato;
GermanErgebnisse, die eine hohe Wahlbeteiligung anzeigen, waren schlichtweg gefälscht.
I risultati che indicano un alto livello di partecipazione sono stati semplicemente falsificati.
GermanEr antwortete mir: „ Wozu sollen wir denn zwei Uhren haben, wenn beide die gleiche Zeit anzeigen?
Mi rispose: “ A che servirebbe avere due orologi se entrambi segnassero la stessa ora?”
GermanWenn ich eine Straftat verübe, weil ich sie des Verrats beschuldige, sollen sie mich anzeigen...
Se commetto un reato affermando il loro tradimento, mi denuncino...
GermanEs gibt darüber Bücher, Presseartikel, Fernsehprogramme, Anzeigen durch Einzelpersonen und Personengruppen.
Circolano libri, articoli di stampa, programmi televisivi, denunce individuali e collettive.
GermanDabei geht es um elektronische Anzeigen, Computerarbeitsplätze und Hinweisschilder.
L'emendamento riguarda le indicazioni sui monitor, le postazioni di lavoro informatiche e i cartelli indicatori fissi.
GermanEs ist jedoch bemerkenswert, wie wenige der Anzeigen dann zu einem Schuldspruch führen.
Eppure, è singolare constatare quanto sia irrisorio il numero di denunce che terminano effettivamente con una condanna.
GermanInsbesondere diese Länder hatten typischerweise niedrige Raten von Anzeigen wegen sexueller Übergriffe.
Tali paesi, in particolare, hanno sempre avuto livelli molto bassi di denuncia di aggressioni a sfondo sessuale.
GermanWenn Sie älter wären, Sir, würde ich Sie anzeigen.
Se fosse più grande, la denuncerei alle autorità.
GermanEs gibt bereits zwei Anzeigen in Luxemburg.
Due cause sono già state deferite al Lussemburgo.
GermanIm Gegenteil, jeder Mitgliedstaat muss seine Aufnahmekapazität und die Gründe, auf denen sie basiert, anzeigen.
Anzi, ogni Stato membro deve dare una motivazione valida per la sua offerta di accoglienza, come richiesto negli emendamenti nn.
GermanEs ist auch nicht das erste Mal, daß wir die Verwendung eines Kissens zur Unterdrückung der Schreie der Abgeschobenen anzeigen.
Non è neppure la prima volta che viene denunciata la tecnica del cuscino per soffocare le grida di chi viene espulso.
GermanUnternehmen müssen ja so weit wie möglich anzeigen, daß sie ihr Recht gemäß Vergabeverordnung nicht bekommen haben.
È evidente che un'impresa debba presentare ricorso quando si ritiene danneggiata dalla non osservanza della normativa sugli appalti.
GermanEr muss sich also selbst mit anzeigen.
GermanWie es in allen Anzeigen steht: Es kann nicht garantiert werden, dass die Gewinne der Vergangenheit ein Indikator für künftige Gewinne sind.
Come recita qualsiasi prospetto pubblicitario: i profitti passati non danno garanzia di eventuali guadagni futuri.
GermanEs gibt Berichte, die anzeigen, daß in einigen europäischen Ländern ein Drittel der unter 16 jährigen Mädchen sexuell belästigt oder vergewaltigt worden ist.
Secondo alcune relazioni in certi paesi europei una minore di 16 anni su tre ha subito molestie o violenze.
GermanEs ist auch eine Ohrfeige für jene, die in Deutschland in Anzeigen behaupteten, der deutsche Bundeskanzler würde blockieren.
Lussemburgo rappresenta inoltre uno schiaffo per quanti in Germania sostenevano pubblicamente che il Cancelliere tedesco avrebbe opposto resistenza.
GermanFrau Mann hat zwei Anzeigen geschrieben: die Todesanzeige der europäischen Idee und die Geburtsanzeige der Weltorganisation.
L’ onorevole Erika Mann ha scritto una doppia partecipazione: quella del decesso dell’ idea europea e quella della nascita dell’ organizzazione mondiale.
GermanFerner bietet diese Rechtsvorschrift denjenigen Schutz, die gefährliche Praktiken in der Lebensmittel- und Futtermittelbranche anzeigen wollen.
Inoltre, tale normativa garantisce protezione a chi voglia riferire in merito a pratiche non sicure nel settore degli alimenti e dei mangimi.