Cómo se dice "gesperrt" en italiano

DE

"gesperrt" en italiano

DE gesperrt
volume_up
{adjetivo}

gesperrt (también: blockiert)
Man entschuldigte sich, und der Datenabfluss wurde unverzüglich gesperrt.
Sono state presentate le scuse e il trasferimento di dati è stato immediatamente bloccato.
Seit Samstagabend ist der Tunnel für den gesamten Güterverkehr gesperrt.
Da sabato notte è stato completamente bloccato l'accesso al tunnel ai convogli merci ferroviari.
Es wurde gesperrt und nicht ausgezahlt, weil die Benchmarks noch nicht erreicht worden waren.
E’ stato bloccato e non sono stati erogati fondi perché i parametri di riferimento non erano ancora stati soddisfatti.

Ejemplos de uso para "gesperrt" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanNach wie vor bleiben erhebliche Teile des Luftraums für militärische Zwecke gesperrt.
Ampie zone dello spazio aereo continuano a essere inaccessibili a tutti, eccetto per il traffico militare.
GermanDie gesamte Küste Galiciens, eintausend Kilometer, ist für die Fischerei und den Fang von Schalentieren gesperrt.
Tutta la costa della Galizia, mille chilometri, è chiusa alla pesca e alla raccolta di molluschi.
GermanDieser Notplan, mit dem ein Teil der Nordsee für die Fischerei gesperrt wurde, wirkte kontraproduktiv.
Quel programma d'emergenza, che comportò l'interdizione alla pesca di una parte del mare del Nord, ebbe un effetto contrario a quello voluto.
GermanHeute in Kopenhagen oder Stockholm zugängliche Dokumente können morgen innerhalb der gesamten EU gesperrt sein.
I documenti che oggi possono essere consegnati a Copenaghen o Stoccolma, domani possono essere resi inaccessibili in tutta l'Unione europea.
GermanDie Unlogik der Situation hat die Menschen wirklich aufgebracht: Berge, Hügel und Wanderwege wurden grundlos gesperrt.
La gente era davvero sconvolta dall'illogicità della situazione: montagne, colline e sentieri percorribili a piedi erano stati chiusi senza motivo.
GermanWir haben jedoch keine sicheren Angaben dazu, da dieses Gebiet für Vertreter von Organisationen und Medien gesperrt ist.
Non possiamo averne conoscenza certa, poiché nella zona non è consentito l'accesso ad alcuna organizzazione internazionale, né agli organi di informazione.
GermanUnd auch Teile der Irischen See sind in den letzten drei Jahren für die Kabeljaufischerei gesperrt worden, so dass sich die Bestände erholen konnten.
Inoltre, parti del Mare d'Irlanda sono state chiuse alla pesca del merluzzo bianco negli ultimi tre anni per consentire il ripristino dei relativi stock.
GermanAuch dieser Überfall wurde von dem damaligen Justizminister verurteilt, das Opfer jedoch wurde schließlich für mehrere Jahre ins Gefängnis gesperrt.
Questo attentato è stato condannato dall'allora ministro della Giustizia, eppure la vittima è stata recentemente incarcerata con una condanna di diversi anni.
GermanAlso fragen wir uns: Warum werden die Bankkonten der Terroristen erst jetzt gesperrt, wo sie den Regierungen und Geheimdiensten doch schon vorher bekannt waren?
Allora ci chiediamo: perché solo oggi si bloccano i conti bancari dei terroristi, se questi conti erano già conosciuti prima dai governi e dall'intelligence?
GermanUnterdessen trugen die Nordamerikaner 105 Hektar radioaktiv verseuchten Bodens in einem großen Gebiet ab, das für die Spanier gesperrt wurde und das sie Camp Wilson tauften.
Nel frattempo, gli Stati Uniti ripulirono e recinsero 105 ettari di terra contaminata da radioattività in un'ampia zona che venne chiusa ai cittadini e che chiamarono Camp Wilson.
GermanUnserer Meinung nach müssen zunächst die Häfen der Mitgliedstaaten für Schiffe, die keine solchen Nachweise vorlegen können, auch wenn sie von außerhalb der Gemeinschaft kommen, gesperrt werden.
Tanto per cominciare, riteniamo che i porti dei paesi membri debbano essere vietati alle imbarcazioni che non esibiscono questi certificati, anche se provenienti dall'esterno.