Cómo se dice "legen" en italiano

DE

"legen" en italiano

DE legen
volume_up
[legend|gelegt] {verbo}

legen (también: stützen, setzen)

Sinónimos (alemán) para "legen":

legen

Ejemplos de uso para "legen" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDamit legen wir die übergeordneten Grundsätze des neuen Lebensmittelrechts fest.
In questo modo sanciamo i principi informatori della nuova legislazione alimentare.
GermanDarauf werden wir als Sozialdemokratische Fraktion ganz großes Gewicht legen.
Il gruppo socialista al Parlamento europeo darà grande importanza a questo tema.
GermanWir können ihr nicht andauernd neue Hindernisse in den Weg zu legen trachten.
Non possiamo continuare a frapporre nuovi ostacoli sulla strada da percorrere.
GermanWir legen natürlich auch großen Wert auf die Frage der Struktur des Haushaltes.
Ovviamente attribuiamo grande importanza anche alla struttura del bilancio.
GermanSchließlich legen wir mehrere Änderungsanträge zu Schwermetallen und PVC vor.
Infine, abbiamo presentato numerosi emendamenti sui metalli pesanti e il PVC.
GermanWir können ihn annehmen, zur Seite legen, und alles geht seinen geregelten Gang.
Possiamo anche approvarla, accantonarla e tutto prosegue secondo la norma.
GermanWir legen besonderen Wert auf das SAVE II-Programm, dessen Umsetzung wir wünschen.
Facciamo particolare affidamento sul programma SAVE II che vogliamo anzi migliorare.
GermanFrau Junker betonte, daß wir das Hauptgewicht auf nachhaltige Entwicklung legen sollen.
La onorevole Junker sostiene la necessità di enfatizzare lo sviluppo sostenibile.
GermanIch fürchte, man will mir Worte in den Mund zu legen, die ich nicht gesagt habe.
Temo che si tenti con determinazione di mettermi in bocca parole che non ho pronunciato.
GermanDeswegen werden wir sehr stark auf diesen Zusammenhang aller drei Dinge Wert legen.
Per tale ragione eserciteremo forti pressioni affinché questi tre aspetti siano uniti.
GermanDer Rat und das Parlament legen den Rahmen für die Arbeit der Kommission fest.
Il Consiglio e il Parlamento determinano il quadro entro il quale la Commissione opera.
GermanWir können nicht Anweisung und Kontrolle auf diese Weise in eine Hand legen.
Non possiamo affidare alla stessa persona la funzione di ordinatore e di controllore.
GermanEben deshalb ist es so wichtig, besonderen Nachdruck auf die Subsidiarität zu legen.
Per tutti questi motivi dobbiamo ribadire l'importanza del concetto di sussidiarietà.
GermanSo sind wir vorläufig gezwungen, den Erwerb von Gebäuden auf Eis zu legen.
Per il momento, quindi, siamo costretti a sospendere l’ acquisto di edifici.
GermanIch weiß nicht, ob es genügt, daß Sie sich mit Ihrem ganzen Gewicht selbst ins Zeug legen.
Non so se sia sufficiente che lei s'impegni in prima persona con tutte le forze.
GermanDas ist eine sinnvolle Botschaft, auf die wir zurzeit Nachdruck legen sollten.
Questo è un messaggio importante che noi tutti dobbiamo recepire adesso.
GermanDies möchte ich sowohl dem Parlament als auch der Kommission nahe legen.
Desidero rivolgere questo appello congiuntamente al Parlamento e alla Commissione.
GermanManchmal legen Kollegen Petitionen von den Delegationen vor, und wir unterzeichnen sie.
Talvolta, dei colleghi portano petizioni dalle delegazioni e noi le firmiamo.
GermanAuch auf die Einbeziehung der Wasserwirtschaft möchte ich Nachdruck legen.
Vorrei anche sottolineare l'inclusione della gestione delle risorse idriche.
GermanBesonderes Augenmerk ist dabei auf die Wünsche der Konsumenten zu legen.
Esse dovranno prestare particolare attenzione alle richieste dei consumatori.