Cómo se dice "sämtlich" en italiano

DE

"sämtlich" en italiano

DE sämtlich
volume_up
{adjetivo}

sämtlich (también: jeglicher)
volume_up
tutto {adj. m}
Diese Änderungsanträge konnten nicht sämtlich angenommen werden, und aus diesem Grund habe ich gegen diesen Text gestimmt.
Non tutti hanno potuto essere adottati ed è questo il motivo per cui ho votato contro il testo.
Das ist insofern keineswegs zufällig, als sie sämtlich die Frage betreffen, ob wir einen neuen Anlauf nehmen oder darauf verzichten sollen.
Non è un caso in quanto il tutto è legato al seguente interrogativo: vogliamo cambiare approccio oppure no?
Diese Position muß deshalb während sämtlicher Phasen des Rechtsetzungsverfahrens gewahrt bleiben.
Tale posizione deve perciò essere presente in tutto l'arco dell'iter legislativo.
sämtlich (también: lückenlos)
volume_up
completo {adj. m}
Im Text wird nicht unmissverständlich die umfassende und transparente Reformierung sämtlicher Aufwendungen der Abgeordneten gefordert.
Il testo non specifica la necessità di una riforma completa e trasparente delle spese dei deputati.
Nein, wir verfolgen ganz andere, nämlich sehr friedliche und stabilisierende politische Ziele, was ich nicht von sämtlichen Führern in der Region zu behaupten wage.
No, signor Presidente, i nostri obiettivi politici sono completamente diversi: noi miriamo alla pace e alla stabilità, cosa che, invece, non si può dire di tutti i leader di quella regione.
Die Kommission war bestrebt, ein System der vollständigen Kontrolle sämtlicher gemeinschaftlicher Sozialvorschriften für den Kraftverkehr, einschließlich der Kontrolle der Arbeitszeit, einzuführen.
Essa ha cercato di sviluppare un sistema completo di verifica di tutta la legislazione sociale comunitaria per il settore dei trasporti su strada, compreso il controllo sull’ orario di lavoro.

Ejemplos de uso para "sämtlich" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDann heißt leider sämtlich wirklich sämtlich, denn wer soll die Auswahl treffen?
E quando dico tutte, purtroppo intendo veramente tutte, perché altrimenti qualcuno dovrebbe essere preposto a fare una cernita.
GermanDas mutet doch recht sonderbar an, wenn man bedenkt, dass die Gelder sämtlich vom selben Steuerzahler stammen.
Fatto davvero singolare, se si pensa che si tratta di denaro proveniente dagli stessi contribuenti.
GermanDiese Änderungsanträge konnten nicht sämtlich angenommen werden, und aus diesem Grund habe ich gegen diesen Text gestimmt.
Non tutti hanno potuto essere adottati ed è questo il motivo per cui ho votato contro il testo.
GermanBetrachtet man aus der Nähe, um welche Art von Kürzungen es sich handelt, so stellt man fest, daß diese sämtlich die Entwicklungspolitik betreffen.
Però se si guarda più in profondità alla natura degli stessi, ci si accorge che essi riguardano tutti le politiche di sviluppo.
GermanDie unterschiedlichen Versionen des während des Trialogprozesses erreichten Kompromisstextes wurden sämtlich in öffentlichen Sitzungen beraten.
Tutte le versioni del testo di compromesso elaborate durante il processo di dialogo trilaterale sono state discusse in dibattiti pubblici.
GermanHinsichtlich der vom Haushaltsausschuss eingereichten Änderungsanträge kann ich erfreut mitteilen, dass sie sämtlich übernommen worden sind.
Per quanto concerne gli emendamenti della commissione per i bilanci, con mio grande compiacimento posso affermare che sono stati tutti accolti.
GermanDas sich Hinziehen dieser Fälle, die langen Wartezeiten, die schlechten Aufdeckungsraten und dergleichen sind sämtlich Angelegenheit nationaler Stellen.
La scoperta di questi casi, i lunghi periodi di attesa, gli scarsi tassi di rivelazione sono tutte questioni di competenza degli organismi nazionali.
GermanDeshalb kein Wildwuchs von EU-Institutionen, die sich sämtlich auf die eine Hauptaufgabe konzentrieren: den Wiederaufbau des Kosovo.
Pertanto non dobbiamo assistere ad una proliferazione selvaggia di enti dell'Unione europea che si occupano tutti dell'unico compito essenziale: la ricostruzione del Kosovo.
GermanIn dieser Woche wurden diesem Hohen Haus viele wichtige Berichte zur Verkehrsfrage vorgelegt, die sämtlich auf den Abbau von Staus und die Verringerung von Engpässen abzielen.
Questa settimana qui in Parlamento ci sono state molte relazioni importanti concernenti i trasporti, tutte miranti ad eliminare la congestione dei traffici ed a diminuire le difficoltà.