anhängen
volume_up
załączać {v. imper.}

Sinónimos (alemán) para "anhängen":

anhängen

Ejemplos de uso para "anhängen" en polaco

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanWenn Sie möchten, können Sie Dateien und Bilder an Ihre Mail anhängen.
Jeżeli chcesz, możesz również dołączyć do wiadomości e‑mail pliki lub obrazy.
GermanUm den Film an eine E-Mail-Nachricht anzuhängen, klicken Sie auf Film anhängen.
Aby dołączyć film do wiadomości e‑mail, kliknij opcję Dołącz film.
GermanWenn Sie neue E-Mails verfassen oder auf E-Mails antworten, können Sie Dateien anhängen.
Podczas tworzenia nowej wiadomości lub odpowiadania na otrzymane wiadomości możesz dołączać pliki.
GermanOder Sie können einer metaphysischen Zukunft anhängen, nämlich, wenn das Leben erst nach dem Tod beginnt.
Możesz również żyć przyszłością tanscendentną: dosłownie - życie zaczyna się po śmierci.
GermanAlle zum Anhängen von Dateien erforderliche Schaltflächen befinden sich unter dem Feld Betreff: Bearbeiten.
Wszystkie przyciski potrzebne do dołączania plików znajdują się pod polem edycji Temat:.
GermanAusdrücke in den in Artikel 73 genannten Anhängen
Terminy użyte w załącznikach określone w artykule 73
GermanVerschiedene Teile der Welt haben ein Kultgericht, zu dem die Menschen sehr stark anhängen -- es gibt große Traditionen und es gibt Geheimnisse.
Różne regiony mają swoje kultowe jedzenie i ludzie się bardzo do niego przywiązują.
GermanWenn Sie beim Hochladen von Anhängen eine Fehlermeldung erhalten, führen Sie zur Behebung die folgenden Schritte aus:.
Jeśli podczas przesyłania załączników widzisz komunikaty o błędach, wypróbuj następujące kroki rozwiązywania problemów:.
GermanIm minimierten Format hingegen werden nur der Absender, das Datum und Informationen zu etwaigen Anhängen angezeigt.
Jeśli niektóre wiadomości są zwinięte, można użyć linku Rozwiń wszystko, który powoduje rozwinięcie wszystkich zwiniętych wiadomości.
GermanAußerdem können Sie Dateien anhängen.
GermanDieses Problem kann umgangen werden, indem Sie den Film manuell an die E-Mail-Nachricht anhängen oder ein anderes E-Mail-Programm verwenden.
Aby obejść ten problem, można spróbować ręcznie dołączyć film do wiadomości e-mail lub użyć innego programu poczty e-mail.
GermanDie in diesem Dokument und seinen Anhängen enthaltenen Informationen geben nur den Inhalt des CHMP-Gutachtens vom 20 Juni 2007 wieder.
∗Uwagi: informacje zawarte w niniejszym dokumencie i w jego aneksach odnoszą się wyłącznie do Opinii CHMP z dnia 21 czerwca 2007.
GermanE‑Mail-Programme, die nicht mit MAPI kompatibel sind, unterstützen nicht das automatische Anhängen von Anlagen an E‑Mail-Nachrichten.
Programy poczty e‑mail, które nie są zgodne z interfejsem MAPI, nie umożliwiają automatycznego dołączania załączników do wiadomości e‑mail.
GermanMehrere Dateien anhängen
GermanEine Datei anhängen
GermanAchten Sie beim Anhängen von Dateien darauf, dass ein einzelner Anhang maximal 5 MB und alle Anhänge der Nachricht zusammen maximal 25 MB groß sein dürfen.
Podczas tworzenia e-maila maksymalny rozmiar jednego załącznika wynosi 5 MB, natomiast łączny rozmiar wszystkich załączników wiadomości nie może przekraczać 25 MB.
GermanZeilen an das aktuelle Blatt anhängen: Hierbei werden importierte Daten an die Zeile nach der letzten Zeile mit Daten in der aktuellen Tabelle angefügt.
Dołącz wiersze do bieżącego arkusza: ta opcja powoduje dodanie importowanych danych do bieżącego arkusza, począwszy od wiersza za ostatnim wierszem zawierającym jakiekolwiek dane.
GermanDer Grad des Schutzes und die Art der Handelsmaßnahmen, die auf die betroffenen Arten Anwendung finden, sind unterschiedlich und richten sich nach den Anhängen, in denen sie aufgeführt werden.
Stosuje się różny stopień ochrony i charakter środków handlowych, które dotyczą danego gatunku, zależnie od załącznika, w którym gatunek ten jest wymieniony.