DE ausgeglichen
volume_up
{adjetivo}

ausgeglichen (también: ausgewogen)
Glücklicherweise ist der Fluss, der Emissionsfluss von den Ozeanen in die Atmosphäre und zurück in etwa ausgeglichen.
Na szczęście przepływ tych emisji między oceanem a atmosferą i vice versa jest mniej więcej zrównoważony.
Die Konvergenzkriterien sollen sicherstellen, dass die wirtschaftliche Entwicklung innerhalb der WWU ausgeglichen ist und nicht zu Spannungen zwischen den EU-Mitgliedstaaten führt.
Kryteria konwergencji mają zagwarantować zrównoważony rozwój gospodarczy wewnątrz UGW i zapobiec napięciom pomiędzy jej członkami.
ausgeglichen (también: gesetzt)
volume_up
stateczny {adj. m}
ausgeglichen

Ejemplos de uso para "ausgeglichen" en polaco

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanSolche Zustände sollten vor Beginn einer Therapie mit Karvezide ausgeglichen werden.
Takie stany powinny zostać wyrównane przed rozpoczęciem leczenia produktem Karvezide.
GermanSolche Zustände sollten vor Beginn einer Therapie mit CoAprovel ausgeglichen werden.
Takie stany powinny zostać wyrównane przed rozpoczęciem leczenia produktem CoAprovel.
GermanEine Dehydrierung muss vermieden oder bei ihrem Beginn ausgeglichen werden.
Należy zapobiegać wystąpieniu odwodnienia albo je korygować, jeśli wystąpi.
GermanDiese Zustände sollten vor Beginn der Behandlung mit Rasilez HCT ausgeglichen werden.
Zaleca się wyrównanie tego stanu przed podaniem produktu Rasilez HCT.
GermanDie Gruppen waren hinsichtlich der zyanotischen und azyanotischen Patienten ausgeglichen.
Proporcja pacjentów z sinicą i bez sinicy była podobna w obydwu grupach.
GermanDie wichtigsten Ausgangsmerkmale waren ausgeglichen (siehe Tabelle 2).
Główne elementy charakterystyki początkowej pacjentów były zrównoważone (patrz tabela 2).
GermanEs konnte gezeigt werden, dass die Behandlungsarme hinsichtlich der prognostischen Faktoren ausgeglichen waren.
Ramiona badania były dobrze zrównoważone pod względem czynników prognostycznych.
GermanImmerhin herrscht wenigstens auf dem Papier die Meinung, dass die Bundesstaatenbudgets ausgeglichen sind.
Przecież -- przynajmniej na papierze -- wydaje się, że budżety stanowe są zrównoważone.
GermanSie mögen sagen: "Naja, vielleicht haben sich die Dinge einfach von allein ausgeglichen."
Powiecie - "może materia sama układa się równomiernie".
GermanPflanzen müssen die Wurzelmasse und die Blättermasse mehr oder weniger ausgeglichen halten, um glücklich zu sein.
Ogrodnicy wiedzą, że istnieje coś co nazywamy stosunkiem korzeni do pędów.
GermanIm Falle einer Intoxikation sollte die Behandlung sofort abgebrochen und ein Flüssigkeitsmangel ausgeglichen werden.
W przypadku zatrucia należy natychmiast przerwać leczenie i uzupełnić niedobór płynów.
GermanLeichte hypoglykämische Episoden können in der Regel durch die orale Zufuhr von Kohlenhydraten ausgeglichen werden.
Łagodne objawy hipoglikemii można leczyć podając doustnie węglowodany.
GermanUnd ausgeglichen zu sein, bedeutet aus meiner Sicht, sich all diesen Seiten zu widmen - nicht nur 50 Bauchpressen zu machen.
W zrównoważonym życiu musimy zająć się każdą z tych sfer, nie tylko robić 50 brzuszków.
GermanEine vierte Beobachtung: Wir müssen uns der Balance ausgeglichen nähern.
GermanSolche Zustände sollten vor Beginn einer Therapie mit Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS ausgeglichen werden.
Takie stany powinny zostać wyrównane przed rozpoczęciem leczenia preparatem Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS.
GermanPflanzen müssen die Wurzelmasse und die Blättermasse mehr oder weniger ausgeglichen halten, um glücklich zu sein.
Rośliny muszą utrzymywać rozmiar bryły korzeniowej w jakiej takiej równowadze, w porównaniu do masy liściowej.
GermanSolche Zustände sollten vor Beginn einer Therapie mit Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop ausgeglichen werden.
Takie stany powinny zostać wyrównane przed rozpoczęciem leczenia preparatem Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop.
GermanDurch eine Mehrauslieferung werden Tage ausgeglichen, an denen der Traffic niedrig ist und Ihre Anzeigen nicht so häufig geschaltet werden.
Przekroczenie budżetu pozwala nadrobić ekspozycję reklam, jeśli w niektóre dni ruch był nieduży.
GermanGlücklicherweise ist der Fluss, der Emissionsfluss von den Ozeanen in die Atmosphäre und zurück in etwa ausgeglichen.
Obierając za cel 450 części na milion i dwa stopnie podczas negocjacji w sprawie klimatu, dokonaliśmy etycznego wyboru.
GermanDer Nachteil liegt im Sichtwinkel, der jedoch durch die Auswahl eines anderen Objektivs teilweise ausgeglichen werden kann.
Wadą tego rozwiązania może być kąt widzenia, który można skompensować do pewnego stopnia, wybierając inny obiektyw.