Cómo se dice "gutes Geschäft" en portugués

DE

"gutes Geschäft" en portugués

DE gutes Geschäft
volume_up
{neutro}

1. comercio

gutes Geschäft

Traducciones similares para gutes Geschäft en portugués

gutes adjetivo
Portuguese
gutes
Portuguese
gut adjetivo
Portuguese
gut
Portuguese
Geschäft sustantivo

Ejemplos de uso para "gutes Geschäft" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanTatsächlich ist die Passion für das Dorf bis heute ein gutes Geschäft.
And in fact the passion play is good business for the village to this day.
GermanSomit war es für Südafrika kein so besonders gutes Geschäft.
Portanto, para a África do Sul a solução não era propriamente ideal.
GermanEs könnte sich als ein gutes Geschäft erweisen, aber auf jeden Fall wäre es eine gute Tat.
É talvez um bom negócio, mas é sem dúvida uma boa acção.
GermanDie Öffnung der Märkte ist für Konzerne, Banken und Versicherungen schon heute ein gutes Geschäft.
A abertura dos mercados já representa hoje um bom negócio para consórcios, bancos e seguradoras.
GermanDer Kauf dieser Gebäude ist, von einem streng wirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet, langfristig ein gutes Geschäft.
Comprar o actual edifício é um bom negócio a longo prazo, de um ponto de vista estritamente financeiro.
GermanErstens wissen wir ja alle, dass Forschung im Bereich der Kinderarzneimittel kein gutes Geschäft ist.
O primeiro prende-se com algo que todos sabemos, a saber, que a investigação de mediamentos para uso pediátrico não é um bom negócio.
GermanDann kommen wir sehr schnell darauf, daß eine Reduktion sehr wirtschaftlich, ja genaugenommen ein gutes Geschäft ist.
Então, chegaremos muito rapidamente à conclusão de que uma redução é muito rentável e até mesmo, em rigor, um bom negócio.
GermanFür die Eliten, die Politiker und die Beamten ist dies ein gutes Geschäft, denn die Gehälter dürften immens steigen.
Para as elites, os políticos e os funcionários políticos, trata-se de uma boa solução: significa enormes aumentos salariais.
GermanDas ist momentan ein gutes Geschäft.
GermanEs ist ein gutes Geschäft, weil es uns einen Wettbewerbsvorteil bringt, unsere Kosten senkt und uns insgesamt erfolgreicher macht.
Antes pelo contrário, é um óptimo negócio que nos dá uma margem competitiva, reduz os nossos custos e nos torna, ao fim e ao cabo, mais bem sucedidos.
GermanEs ist also nicht nur ein guter Weg, um in dem Sektor Arbeitsplätze zu erhalten, es ist auch ein gutes, profitables Geschäft für die EU-Wirtschaft.
Portanto, a pesca em águas internacionais não só permite manter o emprego no sector, como ainda é uma actividade rentável para a economia comunitária.
GermanDiese haben vielleicht einen kleinen Teil der Metalle nutzen können, die sich in den Abfällen befanden, doch für die Umwelt war das kein gutes Geschäft.
Talvez estes países tenham extraído apenas uma pequena quantidade dos metais existentes nos mesmos mas o facto é que o negócio não foi muito vantajoso para o ambiente.
GermanAirbus viele Flugzeuge verkauft, dann bedeutet das ein gutes Geschäft für viele nachgelagerte Firmen, und dann werden viele Arbeitsplätze gesichert.
Quando, por exemplo, a Airbus vende muitos aviões, é um bom negócio para muitas firmas fornecedoras e, consequentemente, muitos postos de trabalho ficam assegurados.