Cómo se dice "träge" en portugués

DE

"träge" en portugués

DE träge
volume_up
{adjetivo}

volume_up
lento {adj. m}
Seien wir ehrlich: ein langsames, träges System verdirbt einem den Spaß beim Arbeiten mit dem PC.
Falando sério: ter um sistema lento e pesado pode acabar com a diversão em tudo o que você faz em seu PC.
Wir sind dagegen, weil dadurch die Prozedur sehr bürokratisch und träge werden würde, und das kann ja nicht der Sinn einer Vereinfachung der gemeinsamen Beschlußfassungsverfahren sein.
A razão de nos opormos a este ponto do relatório é que tal medida irá tornar o procedimento muito burocrático e lento, o que não corresponde ao objectivo de simplificação do processo de co-decisão.
träge (también: faul)
träge (también: teilnahmslos, faul)
volume_up
indolente {adj. m/f}

Ejemplos de uso para "träge" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanEine manchmal träge Judikative und der Verdacht der Selbstzensur geben Anlaß zur Besorgnis.
Um poder judicial por vezes ineficaz e suspeitas de auto-censura são causa de preocupação.
GermanSie müssen eine träge Bürokratie reformieren.
Têm de proceder à reforma de uma burocracia estagnada.
GermanMenschen sind dick und Menschen sind träge.
As pessoas estão gordas e as pessoas estão inactivas.
GermanAußerdem gibt es viele Beschwerden über die träge Weiterleitung der Mittel vom Europäischen Sozialfonds an die Endempfänger.
Além disso, há muitas queixas quanto à demora da disponiblização das dotações do Fundo Social Europeu para os beneficiários finais.
GermanIn dem Entschließungsantrag heißt es, dieser träge Verlauf schrecke die Ausführenden ab und gefährde den glatten Ablauf der Programme.
No projecto de resolução, afirma-se que esta morosidade afasta os executores dos programas, pondo em perigo o seu fácil desenrolar.
GermanDie Wirtschaft ist träge, die Arbeitslosigkeit extrem hoch, und die Euro-Zone unterwirft sich willenlos der Washingtoner Währungspolitik.
A economia está amorfa, o desemprego é maciço e a zona euro está a suportar sem tugir a política monetária predadora de Washington.
GermanErlauben Sie mir, damit abzuschließen, daß mich der Bericht des Kollegen Müller über das träge Durchsickern der Finanzmittel stark beeindruckt hat.
Permita-me que termine com o facto de eu ter ficado impressionado com o relatório que o colega Müller apresentou a respeito da lentidão dos fluxos desses recursos monetários.
GermanDie Europäische Union muß ihre eigene Außenpolitik formulieren und nicht träge mit den Vereinigten Staaten mitziehen, besonders, wenn diese im Unrecht sind.
A União Europeia tem de formular a sua própria política externa, não tem de seguir passivamente os Estados Unidos, especialmente quando os Estados Unidos não estão a agir correctamente.
GermanFrau Präsidentin, Herr Lannoye behauptet in seinem Bericht, die Kommission sei eher träge und unentschlossen im Hinblick auf das umgehende Verbot der Verwendung von Pestiziden in der Landwirtschaft.
Senhora Presidente, o senhor deputado Lannoye diz no seu relatório que a Comissão é muito lenta e se mostra pouco decidida a proibir a breve prazo o uso dos pesticidas na agricultura.