Cómo se dice "ab jetzt" en sueco

DE

"ab jetzt" en sueco

DE ab jetzt
volume_up
{adverbio}

ab jetzt
Ab jetzt wird natürlich ein konstitutionelles Verfahren eröffnet.
Från och med nu inleds givetvis ett nytt konstitutionellt förfarande.
Ab jetzt stehen Ihnen die neuen Menüeinträge immer zur Verfügung.
Från och med nu har du alltid tillgång till de nya menyposterna.
Meiner Ansicht nach sollte die Gebührenerhöhung für diese Länder ab jetzt keine Gültigkeit haben.
Jag anser att höjningen från och med nu inte bör gälla för dessa länder.

Sinónimos (alemán) para "ab jetzt":

ab jetzt

Traducciones similares para ab jetzt en sueco

ab adverbio
Swedish
ab preposición
Swedish
jetzt adverbio
Swedish

Ejemplos de uso para "ab jetzt" en sueco

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

GermanDie Alternative zu einer erfolgreichen Doha-Runde zeichnet sich leider jetzt schon ab.
Alternativet till en framgångsrik Doharunda håller tyvärr redan på att växa fram.
GermanEin jeder weiß jetzt, daß ab dem 1. Januar 1999 mit dem Euro zu rechnen ist.
Var och en vet numera att man från och med den 1 januari 1999 måste räkna med euron.
GermanStimmen wir jetzt nicht ab, wird für Afrika alles vorbei sein.
Om vi inte röstar nu kommer allting redan att vara klart när det gäller Afrika.
GermanAb jetzt können Sie einfach Faxe versenden, indem Sie auf den gerade angelegten Drucker drucken.
Nu kan du skicka fax genom att skriva ut på skrivaren som just har skapats.
GermanAb jetzt können Sie PDF Dokumente erzeugen, indem Sie auf den gerade angelegten Konverter drucken.
Nu kan du skapa PDF-dokument genom att skriva ut på konverteraren som just har skapats.
GermanAlle ab jetzt gedruckten Textdokumente oder HTML-Dokumente werden mit schwarzem Text gedruckt.
Alla textdokument eller HTML-dokument skrivs nu ut med svart text.
GermanWir können ab jetzt beginnen, eher in Monaten als in Jahren zu rechnen.
Vi kan nu snarare börja räkna i månader i stället för i år.
GermanAb jetzt schon; wir haben seine Biographie im Buch abgedruckt.
Men nu kommer man göra det; vi satte in en biografi av James Watt.
GermanAb jetzt wird das Vorlagendokument als neue Standardvorlage verwendet.
Nu används malldokumentet som ny standardmall.
GermanEine baldige Lösung zeichnet sich leider bis jetzt nicht ab.
En snar lösning kan emellertid fortfarande inte skönjas.
GermanDas werden wir ab jetzt für jedes Folgejahr tun.
En liknande rapport kommer hädanefter att publiceras varje år.
GermanAb jetzt wird nichts mehr so sein wie zuvor.
När vi nu har kommit hit, kommer ingenting att bli som tidigare.
GermanDas hängt davon ab, was Herr Liikanen jetzt sagen wird.
Det beror på vad Liikanen nu kommer att säga.
GermanVon ihrer Umsetzung hängt jetzt alles ab.
Allting kommer att stå eller falla med hur de genomförs.
GermanWenn sie selber nicht betroffen sind, lehnen die Mitgliedstaaten dies auch stets prinzipiell ab, außer jetzt.
Om det inte gäller dem själva, fru ordförande, då avvisas det också alltid principiellt av medlemsstaterna, utom nu.
GermanDie Kommission sollte sich von jetzt ab verpflichten, Maßnahmen zu treffen, damit alternative Versuchsmethoden entwickelt werden.
Kommissionen skall redan nu förbinda sig att vidta åtgärder för att utveckla alternativa försöksmetoder.
GermanDies hat bisher nicht immer zufriedenstellend funktioniert; unsere neue Vorgehensweise wird das ab jetzt aber sicherstellen.
Det här har inte alltid fungerat ordentligt, men våra nya förfaranden kommer att få det att fungera ordentligt.
GermanMit anderen Worten, gedenkt er, von jetzt ab die Grundlagen für die Ausarbeitung kohärenter und effektiver Katastrophenschutzmaßnahmen zu legen?
Med andra ord att nu lägga grunden till att utforma sammanhängande och effektiva åtgärder för civilt skydd?
GermanWir sind nicht der Ansicht, dass wir zu weit gegangen wären und es von jetzt ab besser sei, wenn jedes Land die Dinge selbst regelt.
Vi anser inte att vi har gått för långt och att det hädanefter skulle vara bättre om varje land skötte sig på egen hand.
GermanAußerdem fordere ich die Kommission auf, ab jetzt ihre Vorschläge, die das Parlament annehmen soll, pünktlich vorzulegen.
Jag uppmanar också kommissionen att hädanefter vara punktlig när det gäller att lägga fram förslag och önskemål som parlamentet skall anta.