Cómo se dice "ámbito laboral" en alemán

ES

"ámbito laboral" en alemán

ES ámbito laboral
volume_up
{masculino}

ámbito laboral (también: sector laboral)
ámbito laboral

Traducciones similares para ámbito laboral en alemán

ámbito sustantivo
laboral adjetivo

Ejemplos de uso para "ámbito laboral" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEs esencial atraer a más personas hacia el ámbito laboral.
Es ist unbedingt erforderlich, mehr Menschen in das Erwerbsleben einzugliedern.
SpanishPróximamente deberá examinarse una segunda directiva sobre las discriminaciones en el ámbito laboral.
In Kürze soll über eine zweite Richtlinie, und zwar über Diskriminierungen am Arbeitsplatz, beraten werden.
SpanishAdemás, en este ámbito la semana laboral se alarga.
Und hier verlängern wir sogar die Arbeitswochen.
SpanishSí a la violencia en el ámbito laboral, etcétera, pero la violencia doméstica merece algo más de atención.
Gewalt am Arbeitsplatz beispielsweise findet Beachtung, Gewalt in der Familie findet etwas zu geringe Aufmerksamkeit.
SpanishLa idea procede del derecho administrativo y se aplica especialmente respecto de las discriminación que se producen en el ámbito laboral.
Der Gedanke entstammt dem Verwaltungsrecht und bezieht sich vor allem auf Diskriminierung am Arbeitsplatz.
SpanishEn cambio, he de mostrar mi escepticismo acerca de una reglamentación mediante directivas comunitarias en el ámbito del Derecho laboral.
Hingegen stehe ich einer bindenden Gemeinschaftsrichtlinie auf arbeitsrechtlichem Gebiet äußerst skeptisch gegenüber.
SpanishSería más acertado incorporar a las personas de edad al ámbito sobre todo de los cargos honoríficos, pero también al ámbito laboral.
Es wäre sehr viel wichtiger, die Senioren vor allem im ehrenamtlichen Bereich noch stärker einzuschalten, aber auch im Berufsbereich.
SpanishEl diálogo social es importante -que las partes del mercado laboral del ámbito europeo lleguen a acuerdos-; éste es el tercer pacto.
Es ist wichtig, daß überhaupt ein sozialer Dialog stattfindet und daß die Sozialpartner Vereinbarungen auf europäischer Ebene treffen.
SpanishEstudiar alemán significa adquirir nuevas habilidades que ofrecen mejores perspectivas tanto en el ámbito laboral y profesional como en la vida privada.
Deutsch zu lernen bedeutet Fertigkeiten zu erwerben, mit denen Sie Ihre berufliche und private Lebensqualität verbessern können:
SpanishMientras tanto, esperamos con emoción la propuesta de la Comisión respecto a la igualdad entre hombres y mujeres fuera del ámbito laboral.
Voll Spannung erwarten wir bis dahin den Vorschlag der Kommission über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen außerhalb des Arbeitsprozesses.
SpanishBouwman ha señalado que unos trabajadores de mediana edad le habían preguntado en una feria qué podía hacer por ellos en el ámbito laboral.
Herr Bouwman erwähnte, dass er auf einer Messe von Arbeitnehmern mittleren Alters gefragt wurde, was er in Bezug auf Arbeitsplätze für sie tun könne.
SpanishAsí pues, la nueva directiva es un instrumento importante para la igualdad entre los hombres y las mujeres en el ámbito laboral.
Die neue Richtlinie stellt also ein wichtiges Instrument für die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Beschäftigung und Beruf dar.
SpanishLo mismo puede decirse en el ámbito del mercado laboral, donde existe el riesgo de un movimiento de puestos de trabajo por la existencia de peores condiciones.
Dasselbe gilt für den Arbeitsmarkt, wo das Risiko besteht, dass Arbeitsplätze als Folge verschlechterter Bedingungen woanders hin verlegt werden.
SpanishAquí puedo adquirir experiencia en un ámbito laboral nuevo, conocer un nuevo país y su cultura y mejorar mis conocimientos del idioma.
Hier habe ich die Gelegenheit Erfahrungen in neuen Arbeitsbereichen zu sammeln, ein fremdes Land und seine Kultur kennen zu lernen und meine Sprachkenntnisse zu festigen.
SpanishEste procedimientos es tanto más necesario cuanto que en algunos países candidatos existen minorías que necesitan protección en el ámbito profesional y laboral.
Dieses Verfahren ist umso notwendiger, als in einigen Beitrittsländern Minderheiten existieren, die in Beruf und Beschäftigung geschützt werden müssen.
Spanish. – La violencia contra las mujeres, que va desde el tráfico de seres humanos o la prostitución a la violencia en el ámbito doméstico o laboral, es un problema de extrema gravedad.
. – Gewalt gegen Frauen, eingeschlossen Menschenhandel, Prostitution, Gewalt in der Familie und am Arbeitsplatz, ist ein äußerst ernstes Thema.
SpanishPor lo que respecta al paquete en cuestión y a las personas discapacitadas, hay una directiva dedicada a la erradicación de las discriminaciones, especialmente en el ámbito laboral.
Dazu gibt es eine Richtlinie, deren Schwerpunkt die Bekämpfung von Diskriminierungen gegenüber Behinderten, insbesondere auf dem Arbeitsmarkt, ist.
SpanishEl GNSS nos permite satisfacer las crecientes exigencias a los condicionantes de espacio y de tiempo en nuestro ámbito laboral e incluso en nuestro ámbito de ocio.
GNSS erlaubt uns, den immer höher werdenden Anforderungen an aktuelle Positions- und Zeitbestimmungen in unserer täglichen Arbeits- und auch Freizeitwelt gerecht zu werden.
SpanishLa segunda directiva permite afrontar todo tipo de discriminación en el ámbito laboral, y está siendo objeto de debate durante la Presidencia francesa.
Die zweite Richtlinie, in der es um Möglichkeiten der Bekämpfung jeder Art von Diskriminierung am Arbeitsplatz geht, wird während der französischen Präsidentschaft zur Debatte gestellt.
SpanishEl tiempo de trabajo se contempla en el ámbito del derecho laboral, aprobado en cada país democrático por un Parlamento que representa a todas las partes implicadas en el proceso laboral.
Die Arbeitszeit fällt unter das Arbeitsrecht, das in jedem demokratischen Land von einem Parlament verabschiedet wird, in dem alle Beteiligten des Arbeitsmarktes vertreten sind.