Cómo se dice "el plano" en alemán

ES

"el plano" en alemán

Mira frases de ejemplo para usos de "el plano" en distintos contextos.

Traducciones similares para el plano en alemán

el
German
plano sustantivo
plano adjetivo
plano
German

Ejemplos de uso para "el plano" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn el plano económico, efectivamente, China ha iniciado una gran transformación.
Auf wirtschaftlichem Gebiet durchlebte China einen gewaltigen Wandlungsprozeß.
SpanishNo se trata de ningún fin en sí mismo, ni en el plano nacional ni el europeo.
Gesetzgebung ist weder auf nationalem noch auf europäischem Niveau Selbstzweck.
Spanish   En mi opinión, la gran prioridad europea debe situarse en el plano regional.
Nach meiner Auffassung muss Europas Hauptschwerpunkt auf der regionalen Ebene liegen.
SpanishPrefiero que la cooperación europea tenga lugar en el plano intergubernamental.
Ich trete für europäische Zusammenarbeit auf zwischenstaatlicher Ebene ein.
SpanishLa ineficacia de las subvenciones en el plano de la economía nacional son evidentes.
Die volkswirtschaftlichen Ineffizienzen der Subventionen liegen klar auf der Hand.
SpanishUltima puntualización: necesitamos una mayor cooperación en el plano internacional.
Letzte Bemerkung: Wir brauchen mehr Zusammenarbeit auf internationaler Ebene.
SpanishLas divergencias se sitúan, a partes iguales, en el plano de las modalidades.
Die Divergenzen liegen bei gleichen Absichten auf der Ebene der Modalitäten.
SpanishNo hay que poner en el mismo plano los fraudes y las irregularidades administrativas.
Betrug und Unregelmäßigkeiten in der Verwaltung dürfen nicht gleichgesetzt werden.
SpanishEn el plano social, esto se llama cinismo, en el plano político, irresponsabilidad.
In sozialer Hinsicht ist dies Zynismus, in politischer Hinsicht Unverantwortlichkeit.
SpanishLa Comisión Santer ha asumido sus responsabilidades en el plano político.
Die Kommission Santer hat auf politischer Ebene ihre Aufgaben sehr gut erfüllt.
SpanishLo que necesitamos es una armonización de las sanciones en el plano internacional.
Was wir brauchen, ist eine Vereinheitlichung der Sanktionen auf internationaler Ebene.
SpanishSu credibilidad se vio reforzada, así como su posición en el plano internacional.
Dadurch wurde ihre Glaubwürdigkeit und ihre Stellung auf internationaler Ebene gestärkt.
SpanishHe de decir que me parece que su cabeza piensa más en el plano lateral que la mía.
Ich muß sagen, daß sein Denken wohl spielerischer geprägt ist als meines.
SpanishTodos los demás asuntos deben ser tratados en el plano local, regional o nacional.
Alle anderen Fragen müssen auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene gelöst werden.
SpanishY estoy de acuerdo en que avancemos dicha propuesta en el plano europeo.
Und ich bin dafür, dass wir auf europäischer Ebene diesen Vorschlag unterstützen.
SpanishEsta cuestión debe ser regulada en el plano nacional y entre los interlocutores sociales.
Diese Frage muß auf nationaler Ebene zwischen den Sozialpartnern geregelt werden.
SpanishLuego nos quedará, en el plano jurídico, tomar las disposiciones formales que se impongan.
Danach müssen dann noch die notwendigen rechtlichen Anforderungen erfüllt werden.
SpanishPor otra parte, creo que se ha dado un paso en el plano administrativo.
Auf administrativer Ebene wurde übrigens, wie ich meine, ein erster Schritt getan.
SpanishEn el plano formal, el Tratado no contempla para Suecia ninguna excepción a este respecto.
Schweden hat jedoch formell keine Ausnahmeregelung für diesen Teil des Vertrages.
SpanishEinstein dijo que el espacio es plano y nítido, en ausencia de materia.
Einstein sagte: Der Raum ist ruhig und flach, solange keine Materie vorhanden ist.

Aprende otras palabras

Spanish
  • el plano

Más traducciones en el diccionario español-portugués de bab.la.