Cómo se dice "en virtud de" en alemán

ES

"en virtud de" en alemán

ES en virtud de
volume_up
{preposición}

en virtud de (también: debido a)
volume_up
vermöge {prp.} [elev.]

Traducciones similares para en virtud de en alemán

en preposición
German
virtud sustantivo
de preposición
German
dar verbo

Ejemplos de uso para "en virtud de" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishobligadas, en virtud de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo de
des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union, verpflichtet,
SpanishEn virtud de ese artículo de la Constitución, el aborto es ilegal en Irlanda.
Gemäß diesem Artikel der Verfassung ist die Abtreibung in Irland gesetzwidrig.
SpanishUsted tiene competencia en virtud de los artículos 34 y 35 del Tratado Euratom.
Nach Artikel 34 und 35 des Euratom-Vertrages haben Sie bestimmte Befugnisse.
SpanishEste reparto sólo se podrá modificar en virtud de una decisión unánime del Consejo.
Diese Aufteilung könnte nur durch einstimmigen Beschluss des Rates geändert werden.
SpanishDe penas que se aplican en virtud de la« Sharia» en doce Estados de su país.
Strafen, die nach der Sharia in zwölf Bundesstaaten Ihres Landes angewendet werden.
SpanishPregunto en virtud de qué autoridad puede cuestionarse la validez de una marca CE.
Ich möchte wissen, welche Behörde die Gültigkeit eines CE-Kennzeichens anfechten kann.
SpanishY esto es así en virtud de un reglamento que hemos criticado por insuficiente.
Dies aufgrund einer Verordnung, die wir als unzureichend kritisiert haben.
Spanishsi ha sido penado legalmente en virtud de una sentencia dictada por un tribunal competente;
rechtmäßige Freiheitsentziehung nach Verurteilung durch ein zuständiges Gericht;
SpanishEs posible que disponga de otros derechos en virtud de la legislación de su jurisdicción.
Möglicherweise haben Sie unter den Gesetzen Ihres Landes weitergehende Rechte.
SpanishPrecisamente en virtud de esta regla se ha pronunciado la Conferencia de Presidentes.
Auf diesen Grundsatz hat sich die Konferenz der Präsidenten bei ihrem Beschluß gestützt.
SpanishEn virtud de la decisión
Der Beschluss des EZB-Rats, der das ab 2002 anwendbare Verfahren festlegt, bezieht
SpanishRecordando además los mandatos respectivos de diversos órganos creados en virtud de tratados,.
ferner unter Hinweis auf das jeweilige Mandat der verschiedenen Vertragsorgane,.
SpanishHay que aprovechar las lecciones que hemos aprendido en virtud de esas iniciativas.
Wir müssen auf den Erfahrungen aufbauen, die wir im Rahmen dieser Maßnahmen gewonnen haben.
SpanishIgualmente, sus responsabilidades y obligaciones en virtud de los Tratados son importantes.
Ebenso sind auch Ihre Zuständigkeiten und Pflichten im Rahmen der Verträge wichtig.
SpanishGrupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1566 (2004).
Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York.
SpanishEn virtud de esta obligación contribuiremos a una mayor eficacia en la búsqueda y rescate.
Mit dieser Verpflichtung lassen sich Such- und Rettungsmaßnahmen effizienter gestalten.
SpanishDebe abandonar el Congo en virtud de los Acuerdos Internacionales de Lusaka.
Gemäß den internationalen Vereinbarungen von Lusaka hat er sich aus dem Kongo zurückzuziehen.
SpanishRogamos que en virtud de ello se entienda que no votemos los párrafos 5 y 6.
Wir bitten um Verständnis, dass wir uns deshalb bei den Absätzen 5 und 6 der Stimme enthalten.
SpanishExiste cierta forma de decidir esto en virtud de las disposiciones del CITES.
Das CITES-Übereinkommen sieht dafür bestimmte Möglichkeiten vor.
SpanishEn tal caso,¿en virtud de qué justificación y cómo pretende determinarlo la Comisión?
Mit welcher Begründung und wie will die Kommission das festlegen?