Cómo se dice "nacionalidad" en alemán

ES

"nacionalidad" en alemán

ES nacionalidad
volume_up
{femenino}

nacionalidad
Cualquiera que sea su nacionalidad, tiene derecho a vivir con sus padres.
Unabhängig von seiner Nationalität hat es das Recht, mit seinen Eltern zu leben.
No debe existir discriminación por motivos de nacionalidad.
Hier darf es keinerlei Diskriminierung aus Gründen der Nationalität geben.
Además, entrañan una discriminación basada en la nacionalidad.
Zudem stellen sie eine Diskriminierung aufgrund der Nationalität dar.
nacionalidad
Con frecuencia, para una colocación se exige la correspondiente nacionalidad.
Oftmals wird für eine Anstellung die jeweilige Staatsangehörigkeit verlangt.
Artículo 7 Nacionalidad múltiple y reclamación frente a un Estado de la nacionalidad.
Staat der Staatsangehörigkeit einer natürlichen Person.
Nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados.
Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge.
nacionalidad

Sinónimos (español) para "nacionalidad":

nacionalidad

Ejemplos de uso para "nacionalidad" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSurgen otros problemas cuando un cónyuge tiene la nacionalidad de un tercer Estado.
Ein weiterer Problemkreis ergibt sich, wenn der Ehepartner Drittstaatsangehöriger ist.
SpanishLa nacionalidad europea, por tanto, adquiere un significado concreto y más profundo.
Die Unionsbürgerschaft erlangt somit eine konkrete und tiefere Bedeutung.
SpanishTampoco existe ninguna relación entre supra nacionalidad y eficiencia dentro de la UE.
Es gibt auch keinen Zusammenhang zwischen Überstaatlichkeit und Effektivität in der EU.
SpanishLenin puso fin a este período, e incumplió sus propios principios de nacionalidad.
Er wurde beendet von Lenin, der sich nicht an seine eigenen Nationalitätengrundsätze hielt.
SpanishDe hecho, la mitad de los trabajadores ostenta la nacionalidad de otro país europeo.
Tatsächlich sind die Hälfte der Beschäftigten Staatsangehörige anderer europäischer Länder!
SpanishHabían insultado, arrojado al suelo y pateado a un conductor de taxi de nacionalidad tunecina.
Sie hatten einen tunesischen Taxifahrer beschimpft, niedergeschlagen und getreten.
SpanishSven, de nacionalidad sueca, viaja a Francia para hacer espeleología.
Sven ist schwedischer Staatsbürger und reist nach Frankreich, um dort Höhlen zu erforschen.
SpanishEn Suiza viven 7,7 millones de personas, de las cuales el 22 no tiene nacionalidad suiza.
In der Schweiz wohnen knapp 7,7 Millionen Personen, rund 22% davon haben keinen Schweizer Pass.
SpanishEn mi Grupo ocupa un escaño, por lo demás, un diputado de nacionalidad belga elegido en Italia.
In unserer Fraktion gibt es übrigens ein belgisches Mitglied, das in Italien gewählt wurde.
SpanishNacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados.
Stand der Zusatzprotokolle zu den Genfer Abkommen von 1949 über den Schutz der Opfer bewaffneter Konflikte.
Spanishe) Una lista de los miembros del órgano rector de la organización en que figure su nacionalidad;.
Regelungen für die Akkreditierung von Partnern der Habitat-Agenda.
SpanishRosa, de nacionalidad italiana, acaba de trasladarse a Francia.
Rosa kommt aus Italien und ist kürzlich nach Frankreich gezogen.
SpanishPorque está demostrado que hay personas que han obtenido ilegalmente la nacionalidad griega.
Denn es gibt nachweislich Personen, die zu Unrecht die griechische Staatsbürgerschaft erhalten haben.
SpanishNacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados.
Bericht der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre dreiunddreißigste Tagung.
SpanishY en este contexto no importa demasiado si se trata de un holandés o alguien de otra nacionalidad distinta.
Ob es nun um einen Niederländer oder um einen anderen geht, ist hier eigentlich kaum relevant.
SpanishEl tamaño y la nacionalidad por sí solos no son determinantes a la hora de tomar nuestras decisiones.
Dabei sind für die Entscheidungen nicht allein die Größe und die Staatszugehörigkeit ausschlaggebend.
SpanishEn 1972 tuvo que exiliarse por razones políticas y desde 1974 tiene nacionalidad española.
Peri Rossi musste 1972 aus politischen Gründen ins Exil gehen und hat seit 1974 die spanische Staatsbürgerschaft.
SpanishLas personas de nacionalidad suiza, las de un Estado miembro de la Uni
Personen, welche die schweizerische Nationalit
SpanishAdemás, se les niega la nacionalidad del país donde nacieron ellos y sus padres.
Darüber hinaus wird ihnen die Staatsbürgerschaft des Landes verweigert, in dem sie selbst sowie ihre Vorfahren geboren wurden.
SpanishNacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados.