Cómo se dice "prestación del servicio" en alemán

ES

"prestación del servicio" en alemán

ES prestación del servicio
volume_up
{femenino}

prestación del servicio (también: prestación de servicios, prestación de servicio)

Traducciones similares para prestación del servicio en alemán

prestación sustantivo
German
del contracción
German
servicio sustantivo

Ejemplos de uso para "prestación del servicio" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPara la prestación del servicio básico postal, incluso en los territorios interiores, es necesaria una determinada zona reservada.
Für eine postalische Grundversorgung auch in ländlichen Gebieten ist ein bestimmter reservierter Bereich notwendig.
SpanishEn efecto, la prestación del servicio universal también puede ser, en última instancia, una consecuencia lógica y un producto de la liberalización.
Die Bereitstellung des Universaldienstes kann doch in letzter Konsequenz auch ein logisches Ergebnis und Produkt der Liberalisierung sein.
SpanishContrariamente al primer acuerdo Reims, las tarifas para el correo transfronterizo suben sin que ello conlleve una mejora en la prestación del servicio.
Im Gegensatz zu der ersten Reims-Vereinbarung werden die Tarife für grenzüberschreitende Post erhöht, ohne daß dieser Erhöhung eine Verbesserung der Dienste gegenübersteht.
SpanishCreo que la división entre la libre prestación del servicio y el libre establecimiento mediante el criterio de dieciséis semanas era muy difícil de justificar.
Nach meiner Überzeugung ließ sich die Trennung zwischen der freien Bereitstellung von Dienstleistungen und der Niederlassungsfreiheit nach dem Zeitkriterium von 16 Wochen sehr schwer rechtfertigen.
SpanishLa Directiva 97/ 67/ CE sobre los servicios postales dispone que los precios de cada uno de los servicios que integran la prestación del servicio universal estén en relación con los costos.
In der Richtlinie 97/67/EG über Postdienste wird bestimmt, daß die Tarife für die einzelnen Universaldienstleistungen den tatsächlich entstandenen Kosten entsprechen müssen.
SpanishSeñor Presidente, la prestación del servicio postal, debido a su magnitud social, económica y cultural, deriva de un derecho fundamental de la persona: el derecho a la comunicación.
Herr Präsident, die Postdienste haben aufgrund ihrer sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Dimension ihren Ursprung in einem Grundrecht der Menschen: dem Recht auf Kommunikation.