Cómo se dice "prestar" en alemán

ES

"prestar" en alemán

ES prestar
volume_up
[prestando|prestado] {verbo}

No estoy muy seguro de lo que signifique prestado.
Ich bin mir noch nicht sicher, was leihen genau meint.
Pero, claro, uno no puede pedir prestados los recursos naturales por eso: o quemamos nuestro capital, o le robamos al futuro.
Aber natürlich können wir uns keine Rohstoffe leihen, also verprassen wir unser Kapital, oder stehlen von der Zukunft.
A menudo decimos que nuestros hijos nos han prestado este planeta.
Wir sagen oft, dass wir diese Erde von unseren Kindern geliehen haben.
prestar
volume_up
leisten [leistend|geleistet] {vb} (Hilfe, Eid)
El ejército estadounidense acudió allí rápidamente para prestar ayuda práctica.
US-Militär war sehr schnell vor Ort, um praktische Hilfe zu leisten.
La Comisión está dispuesta a prestar una ayuda humanitaria, en caso necesario.
Die Kommission ist bereit, humanitäre Hilfe zu leisten, sofern dies erforderlich ist.
En la mayoría de los casos de fraude, las autoridades nacionales pueden prestar ayuda.
In den häufigsten Fällen von Betrug können die nationalen Stellen Abhilfe leisten.
* Alquilar, arrendar o prestar el software ni
* die Software zu vermieten, zu verleasen oder zu verleihen
Convendría prestar más atención a estos elementos.
Diesen Aspekten sollte mehr Nachdruck verliehen werden.
Las películas de nuestro archivo se prestan gratuitamente a instituciones culturales y educativas en todo el territorio peruano.
Wir verleihen unsere Filme kostenlos an kulturelle Einrichtungen sowie Bildungsinstitutionen in ganz Perú.
Se podrán tomar prestados hasta seis medios (3 DVDs max.) a la vez.
Es können bis zu sechs Medien (davon max. 3 DVDs) gleichzeitig entliehen werden.
El término mainstreaming, prestado por la terminología de los ecologistas no es un término afortunado.
Der Begriff mainstreaming, der ökologischen Terminologie entliehen, ist unglücklich.
No podemos olvidar que el planeta no nos pertenece; lo hemos tomado prestado a nuestros hijos.
Stets sollte uns bewusst sein, dass uns die Erde nicht gehört, sondern sie nur für unsere Kinder entliehen ist.

Ejemplos de uso para "prestar" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPrestar ayuda a la labor de la Convención es un importante reto de la Presidencia.
Es ist der Präsidentschaft sehr wichtig, die Arbeit des Konvents voranzubringen.
SpanishClaro que estaremos dispuestos a prestar nuestro apoyo a Irán en este contexto.
In diesem Sinne werden wir sicherlich gerne bereit sein, den Iran zu unterstützen.
SpanishEn este sentido quiero pronunciarme a favor de prestar apoyo a nuestro colega.
In diesem Sinn will ich mich für die Unterstützung meines Kollegen aussprechen.
SpanishEn todo caso, seguramente habrá que prestar una especial atención al futuro.
Sicher jedoch müssen wir in Zukunft besonderen Nachdruck auf diesen Punkt legen.
SpanishPor ello, es necesario prestar una gran atención a los impuestos armonizados.
Deshalb ist es notwendig, die harmonisierten Steuern ganz intensiv zu betrachten.
SpanishEl Parlamento tiene que prestar mucha más atención a todas estas cuestiones.
All diesen Fragen müsste das Parlament wesentlich stärkere Aufmerksamkeit widmen.
SpanishTambién es preciso prestar ayuda a la democratización en curso de Mauritania.
Es muss außerdem eine Hilfe für die weitere Demokratisierung in Mauretanien geben.
SpanishCreo que la Comisión y el Consejo deben prestar una mayor atención a este aspecto.
Ich meine, die Kommission und der Rat müssten diesem Aspekt mehr Beachtung schenken.
SpanishMe parece formidable que Europa sea capaz de prestar atención a problemas como estos.
Es freut mich sehr, dass Europa nun ein derartiges Problem in Angriff nehmen kann.
SpanishPero por supuesto, la Unión Europea no puede limitarse tan sólo a prestar ayuda.
Die Europäische Union kann jedoch nicht ausschließlich und alleine als Geber auftreten.
SpanishEsa es la razón por la que es muy importante prestar gran atención a la innovación.
Deshalb ist es so wichtig, dass man der Innovation besondere Aufmerksamkeit schenkt.
SpanishLa UE debe prestar ayuda a todas estas lenguas y a la diversidad lingüística de Europa.
Die EU muss alle diese Sprachen und die Sprachenvielfalt in Europa unterstützen.
SpanishPor tanto, hay que prestar más atención a la definición de qué es una región en Europa.
Deshalb sollte man sich mehr damit beschäftigen, was eine Region in Europa ist.
SpanishPueden empezar a prestar sus servicios inmediatamente sin ningún retraso innecesario.
Sie können unverzüglich und ohne unnötige Verzögerungen Dienstleistungen erbringen.
SpanishTenemos que prestar especial atención a un análisis apropiado de estos entornos.
Unsere besondere Aufmerksamkeit muss der Analyse dieses Umfelds gelten.
SpanishTambién es preciso prestar atención al diálogo con los países en vías de desarrollo.
Große Aufmerksamkeit muß auch dem Dialog mit den Entwicklungsländern gewidmet werden.
SpanishDebemos prestar atención para que en otoño no tengamos nuevos problemas.
Auch hier müssen wir aufpassen, daß wir im Herbst nicht neue Probleme bekommen.
SpanishÉsa es la cuestión a la que la nueva Comisión debe prestar mucha atención.
Diesem Thema wird sich die neue Kommission in intensiver Weise widmen müssen.
SpanishPor esto es preciso prestar especial atención a la educación de los jóvenes.
Deshalb muß vor allem bei der Aufklärung von Jugendlichen angesetzt werden.
SpanishComo punto final, Presidenta, quiero prestar atención al desarrollo rural.
Abschließend möchte ich der Entwicklung des ländlichen Raums Aufmerksamkeit widmen.