Cómo se dice "solícito" en alemán


¿Querías decir ?solicitar
ES

"solícito" en alemán

ES solícito
volume_up
{adjetivo masculino}

solícito (también: gustoso, gustosa, complaciente)
Pero la Comisión ha sido un socio solícito, capaz y paciente del Parlamento en relación con este programa... y muy acertadamente.
Das ist zwar ungewöhnlich, doch war die Kommission bei diesem Programm ein bereitwilliger, qualifizierter und geduldiger Partner des Parlaments - und zwar völlig zu recht.
solícito (también: dispuesto, servicial)
solícito (también: complaciente, deferente, cortés, amable)

Sinónimos (español) para "solícito":

solícito

Ejemplos de uso para "solícito" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPor tanto, conforme al artículo 60 párrafo 2, solicito el reenvío a la comisión.
So beantrage ich nach Artikel 60 Absatz 2 die Rücküberweisung an den Ausschuß.
SpanishSolicito asimismo que se transmita al Parlamento Europeo la información difundida.
Ich verlange ferner, dass das Europäische Parlament entsprechend informiert wird.
SpanishEn nombre de mi grupo político solicito que den su voto favorable a esta enmienda.
Im Namen meiner Fraktion ersuche ich daher, diesem Antrag die Zustimmung zu geben.
SpanishComo la Asamblea sabe, el Tribunal de Cuentas solicitó varios colaboradores nuevos.
Wie dem Haus bekannt sein dürfte, hat der Rechnungshof neue Stellen beantragt.
SpanishSeñor Presidente, una vez más, solicito el aplazamiento de la votación final.
Herr Präsident, ich beantrage noch einmal die Vertagung über die Schlußabstimmung.
SpanishSolicito que también en ese debate esté presente el representante del Consejo.
Ich beantrage, daß auch bei dieser Besprechung der Vertreter des Rates zugegen ist.
SpanishÚnicamente solicito que, en todo caso, se vote separadamente el quinto párrafo.
Ich bitte nur darum, daß über Ziffer 5 unbedingt gesondert abgestimmt wird.
SpanishLa Comisión solicitó asimismo una reunión extraordinaria del Consejo General.
Die Kommission beantragte darüber hinaus eine Sondersitzung des Generalrats.
SpanishSolicito por ello que se inserten en la enumeración las palabras por ejemplo.
Ich beantrage also bei der Aufzählung die beiden zusätzlichen Worte " zum Beispiel ".
SpanishEn consecuencia, le solicito que se repita la votación de la enmienda 29.
Ich bitte Sie daher, die Abstimmung zum Änderungsantrag 29 wiederholen zu lassen.
SpanishSolicito que procedamos ahora a la votación definitiva y, además, nominalmente.
Ich beantrage, daß jetzt auch die endgültige Abstimmung stattfindet, und zwar namentlich!
SpanishNo hay otro tren para Austria hasta 10 horas más tarde y solicito su comprensión.
Ich habe dann zehn Stunden lang keinen Zug mehr nach Österreich und bitte um Verständnis.
SpanishPor este motivo solicito desde ahora que la votación se realice el miércoles.
Darum beantrage ich schon jetzt, die Abstimmung auf Mittwoch zu verlegen.
SpanishAun si esta exposición ha sido autorizada, solicito que se suspenda de inmediato.
Ich bitte, die Ausstellung sofort zu stoppen, auch wenn sie die Genehmigung bekommen hat.
SpanishPor esta razón, solicito el pleno apoyo de la Cámara para las enmiendas 9 y 12.
Daher bitte ich um die volle Unterstützung dieses Hauses für die Änderungsanträge 9 bis 12.
SpanishLe solicito que haga lo necesario para la inmediata publicación de este informe.
Bitte sorgen Sie für die sofortige Veröffentlichung dieses Berichts.
SpanishPor ello, solicito el aplazamiento de este debate al período parcial de sesiones de Bruselas.
Deswegen beantrage auch ich die Vertagung dieser Debatte auf die Brüssel-Tagung.
SpanishPor consiguiente, yo solicito la devolución a comisión del informe.
Ich möchte also darum bitten, diesen Bericht an den Ausschuß zurückzuüberweisen.
SpanishSolicito esto para mí mismo y para todos los demás diputados afectados.
Das verlange ich für mich und für alle anderen Kollegen, die betroffen sind.
SpanishSolicito a esta Asamblea que autorice una votación por separado sobre un término.
Ich möchte das Parlament auffordern, eine gesonderte Abstimmung über ein Wort zu genehmigen.