Cómo se dice "tener" en alemán

ES

"tener" en alemán

ES tener
volume_up
[teniendo|tenido] {verbo}

1. general

tener (también: haber)
Y tienes que tener un eslogan, saben, tienes que tener una postura.
Und Sie müssen eine Art Autoaufkleber haben, Sie müssen eine Antwort parat haben.
Por supuesto, es importante tener una Asamblea parlamentaria euromediterránea.
Natürlich ist es wichtig, eine euromediterrane parlamentarische Versammlung zu haben.
La decisión podría tener amplias repercusiones sobre nuestra economía local.
Die Entscheidung könnte enorme Auswirkungen auf die lokale Wirtschaft haben.
tener
volume_up
dahaben [dahabend|dagehabt] {vb} [coloq.] (vorrätig)
Si se dividiera el trabajo de esta manera, el Presidente de la Comisión tendrá relativamente más libertad para desempeñar sus tareas presidenciales.
Bei einer solchen Arbeitsaufteilung wird es dem Kommissionspräsidenten möglich sein, mehr Zeit für die Wahrnehmung seiner präsidialen Aufgaben zu erübrigen.
Si todos los Estados de pabellón, todos los armadores y todas las sociedades de clasificación tuvieran buena voluntad, no harían falta los controles del Estado del puerto.
Wenn alle Flaggenstaaten von Schiffen, alle Reedereien und alle Klassifikationsgesellschaften guten Willens wären, würden sich Hafenstaatkontrollen erübrigen.
Por otra parte, de haberse aceptado una etiqueta de este tipo, todo el debate que tenemos ahora sobre la coexistencia sería superfluo.
Im Übrigen hätte sich mit einem solchen Etikett die ganze Diskussion, die wir jetzt über die Koexistenz führen, erübrigt.

2. "algo como meta"

tener (también: aspirar)
Todo lo contrario, tenemos que esforzarnos por elaborar un orden del día común.
Wir müssen auf eine gemeinsame Agenda hinarbeiten.
La cultura preventiva tiene que ser insistente, hasta aburrida.
Bis zum Überdruss muss man auf eine Präventionskultur hinarbeiten.
Esa es la dirección en la que tenemos que trabajar con el informe.
Darauf müssen wir mit diesem Bericht hinarbeiten.

Ejemplos de uso para "tener" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDe lo contrario, dicho sea con toda franqueza, la Unión no merecerá tener éxito.
Ohne eine solche Verwirklichung wird es die Union nicht wert sein, zu gelingen.
SpanishPara Uzbekistán sería de especial interés tener una balanza comercial equilibrada
Für Usbekistan wäre eine ausgeglichenere Handelsbilanz von besonderem Interesse.
SpanishLa imponen a propósito para tener un pretexto para llevar a cabo la intervención.
Sie wird absichtlich gestellt, damit man einen Vorwand hat, um zu intervenieren.
SpanishSin embargo, ésta es una discusión que no debería tener lugar en este Parlamento.
Eine solche Diskussion sollte jedoch außerhalb dieses Parlaments geführt werden.
SpanishEl caso era tener unas tres personas más o menos, que intenten crear un producto.
Es sind dann also so um die drei Leute, und die versuchen ein Produkt zu machen.
SpanishComo no miembro, no puede tener derecho de voto en los comités de los programas.
Als Nichtmitglied kann es kein Stimmrecht in den Programmausschüssen beanspruchen.
SpanishEuropa, y en particular la UE, no deben tener la menor duda sobre el particular.
Europa, und insbesondere die EU, sollte hier eine einheitliche Position vertreten.
SpanishDesearíamos tener la seguridad de que este problema se resolverá correctamente.
Wir möchten gern sicher gehen, daß dieses Problem auf korrekte Weise gelöst wird.
SpanishAlfa es el porcentaje de los datos marginales que no se deben tener en cuenta.
Alpha ist der Prozentsatz der Randdaten, die nicht berücksichtigt werden sollen.
SpanishA los mayores les diré:¡Intenten tener una vivienda buena y barata para la vejez!
Und den Älteren: Besorgt euch im Herbst des Lebens eine gute und billige Wohnung!
SpanishEs mejor prevenir que tener que arreglar las cosas después con medios militares.
Prävention ist besser, als hinterher mit militärischen Mitteln ausräumen zu müssen.
SpanishHay que tener esto en cuenta y pensar sobre lo que significa en este contexto.
Daran sollten wir denken und überlegen, was dies in unserem Fall zu bedeuten hat.
SpanishLa ampliación más reciente, como otras antes, ha resultado tener un gran éxito.
So wie ihre Vorgängerinnen war auch die jüngste Erweiterung ein großer Erfolg.
SpanishPero también hay que tener en cuenta los problemas de seguridad y el terrorismo.
Es muß aber auch mit Sicherheitsproblemen und mit dem Terrorismus gerechnet werden.
SpanishPero me voy a referir a tres cosas que quizás se deberían también tener en cuenta.
Aber ich möchte auch drei Dinge ansprechen, die man vielleicht mitbedenken müßte.
SpanishNuestra planificación financiera tiene que tener aún más en cuenta este aspecto.
Wir müssen dies bei unserem eigenen Haushaltsplan noch sehr viel stärker tun.
SpanishAl respecto deberíamos tener muy claro que esta no es ninguna estrategia razonable.
Darüber sollten wir uns im klaren sein, daß das keine vernünftige Strategie ist.
SpanishLa Comisión también debería tener en cuenta circunstancias especiales como esta.
Solche besonderen Bedingungen müssten auch von der Kommission berücksichtigt werden.
SpanishDe contenido preventivo, conviene tener en cuenta dos conceptos para entenderla.
Zum Verständnis ihres Präventivcharakters müssen zwei Ansätze berücksichtigt werden.
SpanishLa información, la sensibilización y la prevención deben tener carácter prioritario.
Information, Aufklärung und Vorbeugung müssen in den Vordergrund gerückt werden.