Cómo se dice "atravesar" en francés

ES

"atravesar" en francés

ES atravesar
volume_up
[atravesando|atravesado] {verbo}

Intenta adaptar sus movimientos para atravesar estos terrenos.
Donc il tente d'adapter sa démarche pour traverser efficacement ce genre de choses.
Voy a atravesar India sobre el lomo de un elefante.
Je vais traverser l'Inde sur le dos d'un éléphant.
Si presiono un poquito más voy a atravesar la piel y a sentir la estructura ósea del interior.
Si j'appuie un peu plus fort, je vais traverser la peau, et je pourrai sentir l'os à l'intérieur.
Con este espíritu el Papa será el primero en atravesar la puerta santa en la noche del 24 al 25 de diciembre de 1999.
C'est dans cet esprit que, le premier, le Pape franchira la porte sainte dans la nuit du 24 au 25 décembre 1999.
Cerca de medio millón de personas atraviesan entonces la frontera de los Pirineos, en condiciones terribles.
Près d’un demi million de personnes franchissent alors la frontière des Pyrénées, dans de terribles conditions.

Ejemplos de uso para "atravesar" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishVoy a penetrar mi piel, y atravesar la aguja hasta el otro lado.
Je vais percer ma peau et passer cette aiguille à travers jusqu'à l'autre coté.
SpanishNo era perfecta pero con eso pudimos atravesar el siglo pasado.
Ce n'était pas parfait, mais ça nous a menés à travers le siècle dernier.
SpanishAsí que, hay un límite de ciclos que podemos atravesar en un año, a seis semanas por ciclo.
Donc il y a une limite au nombre de cycles qu'on pouvait étudier en un an, à six semaines par cycle.
SpanishCon este espíritu el Papa será el primero en atravesar la puerta santa en la noche del 24 al 25 de diciembre de 1999.
C'est dans cet esprit que, le premier, le Pape franchira la porte sainte dans la nuit du 24 au 25 décembre 1999.
Spanishy [en] la luna, a la que hemos asignado fases [que debe atravesar] hasta que retorna como una vieja rama de palmera, seca y curvada:
Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.
SpanishSi presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando.
Si j'appuie encore plus fort, je traverserai le crâne, particulièrement près de l'oreille, où l'os est très tendre.
SpanishY el problema es que mucha gente hoy en día, sobre todo los adolescentes, tienen que atravesar dos adolescencias.
Et le problème est que beaucoup de personnes maintenant, notamment les adolescents, doivent passer par deux adolescences.
SpanishPero no esperen que realice el truco ante sus ojos, porque la probabilidad para mí de atravesar la pared es ridículamente pequeña.
Mais ne vous attendez pas à ce que je réalise ce tour devant vos yeux, parce que la probabilité que je traverse le mur est ridiculement faible.
SpanishY se nota algo que les podría parecer interesante, y es que el amarillo parece desaparecer, atravesar el azul, y luego pasar por el rojo.
Et vous remarquez quelque chose qui peut vous sembler intéressant, qui est que le jaune semble disparaître, passer au travers du bleu, et ensuite au travers du rouge.
SpanishY regresan, y cuando lo hacen, aquí en un océano numérico de la NASA puede verse al atún rojo, en azul, atravesar su corredor regresando al Pacífico Occidental.
On nous les ramène, et quand on nous les ramène, ici sur un océan numérique de la NASA vous pouvez voir les rouges en bleu qui traversent leur couloir, et retournent dans le Pacifique Ouest.
SpanishY cuando juegan con sus partículas, descubren que ellas hacen toda clases de cosas realmente raras -- como que pueden atravesar paredes, o que pueden estar en dos lugares diferentes al mismo tiempo.
Et lorsqu'ils jouent avec leurs particules, ils découvrent qu'elles font toute sorte de choses très étranges -- comme voler à travers les murs, ou être à deux endroits en même temps.