Cómo se dice "forma" en francés

ES

"forma" en francés

FR
FR

"former" en español

ES forma
volume_up
{femenino}

forma
Es una verdad objetiva sobre la forma del 2, la forma abstracta.
c'est une vérité objective sur la forme du chiffre deux, la forme abstraite.
El tamaño del objeto aumenta de forma proporcional a la forma original.
L' objet est agrandit proportionnellement à sa forme de départ.
De suave forma triangular, rediseñado con una imagen llamativa.
Une délicate forme triangulaire remodelée par un look très tendance.
forma (también: hechura, manera, actuación)
Pero para considerar la mirada fija de forma aislada como una especie de elemento.
De façon à considérer le regard de façon isolée, comme une sorte d'élément.
Ha cambiado la forma en que nos comunicamos, y básicamente la manera de ver la política.
Ça a changé notre façon de communiquer et notre façon d'observer la politique.
De esta forma, podrás usar la Web de una forma similar estés donde estés.
De cette façon, vous bénéficierez de la même expérience Web partout.
De verdad era una forma de vida campestre.
Il s'agit donc réellement d'un mode de vie rural.
¡No hay mejor forma de inmersión lingüística y cultural!
Perfectionnez ainsi votre langage «de tous les jours», partagez le mode de vie, profitez de la culture bavaroise et de la ville au rythme de ses propres habitants !
forma (también: manera)
También permite traducir páginas web completas de forma instantánea.
Vous pouvez également traduire des pages Web entières de manière instantanée.
Y la forma en la que construir esta válvula cardíaca aplica la misma estrategia.
Et la manière dont vous créez cette valve cardiaque suit la même stratégie.
Determine la forma en la que deben guardarse las conexiones de las fuentes de datos.
Indiquez la manière de définir le pool de connexions des sources de données.

Ejemplos de uso para "forma" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLos colores estructurales son notoriamente difíciles de medir de forma repetida.
Structural colors are notoriously difficult to measure in a repeatable manner.
SpanishCuando se ejecuta una de las órdenes, la otra se cancela de forma automática.
Lorsque l'un de ces deux ordres est exécuté, l'autre est automatiquement annulé.
Spanish¿Necesitan ser interpretados de forma diferente en diversos entornos culturales?
Doivent-ils être interprétés différemment dans des environnements culturels divers ?
Spanish16:28 Estas supuestamente stimulan la forma en la que un atleta de velocidad corre.
16:28 Elles sont supposées simuler la position du sprinter pendant qu'ils courent.
SpanishVoy a responder las preguntas que la gente siempre me hace, pero de forma sincera.
Je vais répondre aux questions que les gens me posent toujours mais avec franchise.
SpanishLas personas ven las cosas de forma distinta, con puntos de vista distintos.
Différentes personnes voient les choses différemment: différents points de vue.
Spanish11:08 Pueden pensar en esto como una forma de, como, escribir, con los ojos.
11:08 Vous pouvez considérer ça comme un moyen de taper au clavier avec vos yeux.
SpanishEsta es una forma concreta para que los humanos se comuniquen unos con otros.
C'est un véritable moyen pour les gens de communiquer les uns avec les autres.
SpanishEn esta página, también puedes añadir sitios bloqueados de forma individual.
Vous pouvez également ajouter des sites bloqués individuellement sur cette page.
SpanishTenemos que encontrar realmente la manera de apoyar a estos países de una forma mejor.
Nous devons vraiment trouver un moyen d'apporter un soutien meilleur à ces pays.
SpanishSus programas son realizados por miembros que prestan su tiempo de forma voluntaria.
Ses programmes sont réalisés par des membres qui prêtent leur temps volontairement.
Spanishforma rápida y sencilla la imagen procedente de la cámara, para verificar la
utilisé pour visualiser rapidement et facilement les images depuis la caméra,
SpanishYa nos habíamos conocido en línea... no de la forma en que están pensando.
En fait, nous nous étions rencontrés en ligne avant - mais pas comme vous croyez.
Spanish3:52 Bien, la forma que hemos ideado utiliza ordenadores pero no depende de ellos.
3:52 La méthode que l'on a trouvée utilise des ordinateurs, mais ne dépend pas d'eux.
SpanishDicho número se asigna de forma automática cada vez que se guarda el documento.
Celui-ci est attribué automatiquement à chaque enregistrement du document.
SpanishSeleccione en esta área la forma en la que deben comportarse los programas de Java.
Définissez dans cette section le traitement à appliquer aux programmes Java.
SpanishEl sistema de AdWords visita y evalúa las páginas de destino de forma regular.
Le système AdWords visite et évalue régulièrement les pages de destination.
SpanishPermite crear fórmulas de forma interactiva con ayuda del AutoPiloto de funciones.
L' AutoPilote de fonctions est un outil interactif permettant la création de formules.
SpanishSi no se ha introducido ninguna contraseña, se retira la protección de forma inmediata.
Si aucun mot de passe n' est défini, la protection est supprimée immédiatement.
SpanishTambién es posible definir estas condiciones de forma simultánea para varias áreas.
Ces conditions peuvent être définies simultanément pour plusieurs sections.