Cómo se dice "juntar" en francés

ES

"juntar" en francés

ES juntar
volume_up
[juntando|juntado; junto] {verbo}

Su madre le dio una parte del garaje, él juntó cosas usadas e hizo inventos.
Sa mère lui a laissé une petite place dans le garage et il a rassemblé des objets achetés dans les vide-greniers pour les bricoler.
Esto es lo que sucede cuando se juntan el gran poder con la inferioridad.
Et voici ce qui arrivent quand on rassemble un pouvoir élevé et un bas.
2:36 Junté un equipo hace un poco más de trece meses y llegamos a ser como 20 personas.
2:36 J'ai mis une équipe sur pied, il y a un peu plus de 13 mois, j'ai rassemblé une vingtaine de personnes.
Sabíamos que hay un mecanismo llamado recombinación homóloga, utilizado por la biología para reparar el ADN, que puede juntar estas piezas.
Nous en connaissions un appelé recombinaison homologue, que la nature utilise pour réparer l'ADN, qui pouvait assembler ces larges morceaux.
Él es un científico computacional, Reginal Adams es psicólogo, y estoy yo. y lo estamos juntando todo esto en un libro.
Il est informaticien, et Reginald Adams est psychologue, et me voilà, et nous sommes en train d'assembler tout cela dans un livre.
Yo lo veo como un rompecabezas de la realidad en el que tomamos distintas piezas de la realidad y las juntamos para crear una realidad alternativa.
Je vois cela comme un puzzle de la réalité où vous pouvez prendre différents morceaux de la réalité et les assembler afin de créer une réalité alternative.

Ejemplos de uso para "juntar" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAhora, como pueden ver, puedo usar ambas manos para apretar y juntar las manchas.
Vous voyez, j'utilise mes deux mains pour presser les bulles de lave les unes contre les autres.
SpanishPero, de nuevo, nos llevó mucho tiempo juntar la rueda y la maleta.
Mais là encore, il nous a fallu beaucoup de temps pour mettre la roue et la valise ensemble.
SpanishAsí que para juntar todo necesitamos un mecanismo que pueda generar otros universos.
Donc, pour tout mettre ensemble il nous faut un mécanisme qui puisse vraiment créer d’autres univers.
Spanish15:37 Así que estaba realmente tan interesado en esto como para juntar a varios grupos de personas.
15:37 Donc, ça m'a assez intéressé pour mettre en place plusieurs groupes de personnes.
Spanish(Risas) Tenía miedo de hablar con mi nuevo jefe, pero decidí juntar coraje.
(Rires) J'avais peur de parler à mon nouveau chef, mais j'ai décidé de prendre mon courage à deux mains.
SpanishPero también, bien pueden juntar estos clics en zumbidos y usarlos socialmente.
Mais ils peuvent les émettre par groupes et ces trains de clics rapides sont utilisés pour communiquer entre eux.
SpanishLo que significa que podemos juntar toda esta información para crear ilusiones increíblemente potentes.
Ce qui veut dire que nous pouvons mettre toute l'information ensemble pour créer des illusions incroyablement fortes.
SpanishPodemos vender estas bolsas y juntar mucho dinero y despertar conciencias a favor del Programa Mundial de Alimentos.
On pourrait vendre ces sacs et lever énormément d'argent et faire connaître le Programme Alimentaire Mondial.
Spanish20:41 y juntar a patrocinadores.
20:41 Nous voulons aussi chercher des moyens de faire correspondre et de mettre ensemble des partenaires.
SpanishLo que trato de hacer como fotógrafo, como artista, es juntar al mundo del arte con el de la ciencia.
Ce que j'essaie de faire en tant que photographe, en tant qu' artiste, consiste à réunir le monde de l'art et le monde des sciences.
SpanishY lo que suelen hacer, por lo general, es juntar a todas esas personas en un mismo lugar para que hagan ese trabajo.
Et donc ce qu'ils font en général, c'est qu'ils décident que tous ces gens doivent se réunir en un seul lieu pour faire ce travail.
SpanishTodos los caballos y todos los hombres del rey... no podrán juntar todo el plástico y reparar el océano.
Tous les chevaux du roi, et tous les hommes du roi... (NdT : comptine anglaise) ne ramasseront jamais tout le plastique et ne répareront pas l'océan.
SpanishYa que juntar a estos dos titanes, estos dos dueños del universo, era como presentarle Mothra a Godzilla sobre los edificios de Tokyo.
Parce que réunir ces deux titans, ces deux maîtres de l'univers, c'était comme présenter Mothra à Godzilla parmi les immeuble de Tokyo.
SpanishSe pueden juntar.
SpanishY evita que formen las cadenas, esos husos mitóticos, que son necesarios para juntar el material genético en las células hijas.
Il les empêche de former ces chaînes, ces fuseaux mitotiques, qui sont indispensables à la migration du matériel génétique vers les cellules filles.
SpanishPorque todo este asunto de sugerir que alguien infringe la ley y luego juntar evidencia para aportarla, todo resulta muy complicado.
Parce que toute l'affaire de suggérer que quelqu'un viole la loi puis de recueillir des preuves et de le prouver, ça s''avère être vraiment gênant.
SpanishAl juntar lo que sabemos y lo que no sabemos a través de la analogía, el pensamiento metafórico prende la chispa que enciende el descubrimiento.
En rassemblant ce que nous savons et ce que nous ne savons pas à travers l'analogie, la pensée métaphorique crée l'étincelle qui enflamme la découverte.
SpanishCuando Hahn empezó a juntar los más de 200 fragmentos, un extraordinario artefacto datado en el período auriñaciense (de más de 30.000 años) empezó a surgir.
As Hahn pieced together more than 200 fragments, an extraordinary artifact dating to the Aurignacian period (more than 30,000 years ago) began to emerge.