ES

abolir [aboliendo|abolido] {verbo transitivo}

volume_up
Por ejemplo, podemos abolir la incomprensible prohibición del rapé sueco en la UE.
For example, we can abolish the EU's incomprehensible ban on Swedish snuff.
Deseamos abolir la organización común del mercado de los cereales.
We wish to abolish the common organisation of the market in cereals.
Tenemos una responsabilidad política: abolir esta esclavitud de los tiempos modernos.
We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times.
Lo que hace falta es acabar con la regulación innecesaria de todo el sector, eliminar las subvenciones a la exportación y abolir las cuotas completamente.
What is needed is to end the unnecessary regulation of the entire sector, to remove export subsidies and to abolish quotas completely.
En términos de política agrícola, por ejemplo, abolir todo el apoyo y la protección del mercado acabaría con unos dos tercios de los agricultores de la UE.
In terms of agricultural policy, for example, abolishing all market support and protection would remove about two-thirds of EU farmers from the land.
La Unión Europea y la nueva administración norteamericana pueden, juntas, abolir las barreras aduaneras para los productos agrícolas y para la industria textil.
The EU, together with the new administration in the USA, can remove customs barriers for agricultural products and the textile industry.

Ejemplos de uso para "abolir" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishHacemos un llamamiento al Gobierno de Iraq a abolir el uso de la pena de muerte.
We appeal to the government of Iraq to abolish the use of the death penalty.
SpanishInstamos al Gobierno de Malasia a abolir la flagelación como una forma de castigo.
We urge the government of Malaysia to abolish caning as a form of punishment.
SpanishPor ejemplo, podemos abolir la incomprensible prohibición del rapé sueco en la UE.
For example, we can abolish the EU's incomprehensible ban on Swedish snuff.
SpanishEs evidente, pues, que hay que abolir el derecho a veto en el Consejo de Seguridad.
It is clear, then, that the right of veto in the Security Council must be abolished.
SpanishComo único país en Europa, Turquía tiene que abolir por fin la pena de muerte.
Turkey must at last abolish the death penalty, the only country in Europe yet to do so.
SpanishTenemos una responsabilidad política: abolir esta esclavitud de los tiempos modernos.
We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times.
SpanishLa crisis no debe ser aprovechada para saltarse, debilitar o incluso abolir las normas.
The crisis must not be seized upon to circumvent, weaken or even abolish the rules.
SpanishSin embargo, una decisión tomada por la Comisión no puede abolir las leyes de la ciencia.
However, a decision made by the Commission cannot abolish the laws of science.
SpanishEl Movimiento de Junio no puede abolir el euro; sin embargo, votamos en contra del informe.
The June Movement cannot abolish the euro, but we are voting against the report.
SpanishTurquía tiene que abolir la pena de muerte para poder ser acogida en la Unión Europea.
Turkey must abolish the death penalty if it is to be accepted into the European Union.
SpanishEn primer lugar, la propuesta de abolir todas las subvenciones en la UE es tendenciosa.
First of all, the proposal to abolish all subsidies in the EU is one-sided.
SpanishÉl afirma que no ha venido a abolir la ley antigua, sino a darle plenitud.
He declares that he has not come to abolish the old law but to fulfil it.
SpanishEl objetivo de la propuesta es abolir la obligación del visado para los ciudadanos de Taiwán.
The aim of the proposal is to abolish visa requirements for citizens of Taiwan.
SpanishConsidero que debo oponerme rotundamente al objetivo de abolir el principio de unanimidad.
I feel I must roundly oppose the objective of abolishing the principle of unanimity.
SpanishLa UE seguirá esforzándose por abolir la pena de muerte en la región.
The EU will continue its efforts to abolish the death penalty in the region.
SpanishEl liderazgo visionario y la valentía política son fundamentales para abolir la pena de muerte.
Visionary leadership and political courage are key to abolishing the death penalty.
SpanishAdemás, no estamos conformes con la necesidad de abolir el sistema creado por la Directiva 94.
Nor can we accept that the system set up under the 1994 directive will be abolished.
SpanishEl objetivo último de la Comisión es abolir por completo la experimentación con animales.
The Commission's ultimate aim is to abolish animal testing completely.
SpanishNos sorprende que quiera abolir los grupos de trabajo de los miembros de la Comisión.
We are surprised that you want to abolish the working groups of the members of the Commission.
SpanishPermítanme sugerir la simplificación más sencilla de todas: ¡abolir la PAC!
Let me suggest the easiest simplification of all: abolish the CAP!

Sinónimos (español) para "abolir":

abolir