ES

agencia {femenino}

volume_up
1. general
agencia (también: gestoría)
En lugar de una agencia para el armamento, pedimos una agencia de desarme.
Instead of an agency for armament, we call for a disarmament agency.
En lo que respecta a la Agencia, la Comisión desea establecer una Agencia con unas competencias amplias.
On the Agency, the Commission wants to establish an Agency with strong powers.
Esta agencia y este intento de formar esta agencia; pero hoy en día todo es incontrolable.
We have the agency, or rather the proposal to set up an agency, but at present there are no controls.
agencia
agencia
volume_up
agent {sustantivo} [modis.] (firm)
Se debió a que Air France notificó a mi agencia de viajes la anulación de mi vuelo desde Londres.
This was due to Air France notifying my travel agent that my flight from London City was cancelled.
póngase en contacto con su agencia de viajes
to get in touch with your travel agent
póngase en contacto con su agencia de viajes
contact your travel agent
agencia
volume_up
branch {sustantivo} (of bank)
El consejo de administración decidirá si la agencia debe crear dichas divisiones especializadas y dónde.
The management board will decide if and where the agency shall establish specialised branches.
Toda empresa legalmente establecida en un país miembro de la UE puede abrir un establecimiento secundario (oficina, agencia, sucursal o filial) en otro país miembro.
Any business legally established in an EU country may open a secondary establishment (office, agency, branch or subsidiary) in another EU country.
¿Ha decidido la Agencia, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (CE) nº 2007/2004, crear oficinas especializadas en los Estados miembros?
Has the Agency decided, in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No. 2007/2004, to set up branches in the Member States?
agencia
volume_up
bureau {sustantivo} (agency)
La creación de una agencia común para los recursos y materiales de defensa es una necesidad incuestionable.
A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
No creo que tenga sentido que después de cada crisis alimentaria constituyamos una nueva Agencia.
I do not think there is any point in setting up a new bureau after every food crisis.
Esto no corresponde a una oficina o agencia científico-técnica, alejada de las políticas.
That, however, is not something for a scientific-technical bureau or agency, that is remote from politics.
2. "oficina"
En cuanto a la creación de una Agencia Europea de Reconstrucción, seremos breves.
We can be brief on the setting up of a European Office for Reconstruction.
Permítanme señalar que la Oficina Europea de Patentes no es una agencia comunitaria.
May I point out that the European Patent Office is not a Community agency.
Pero la Agencia tendrá que lograr también condiciones técnicas para su trabajo.
Surely the Veterinary Office will also need the technical wherewithal to carry out its duties.
3. "casa de empeños", Chile
agencia (también: prendería)

Ejemplos de uso para "agencia" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPor lo demás, la Agencia de Control de Fronteras se ha creado con este espíritu.
It was, moreover, with this in mind that the Border Control Agency was created.
SpanishEstoy pensando, por ejemplo, en la Agencia de Derechos Fundamentales de la UE.
I am thinking, for example, of the European Union Agency for Fundamental Rights.
SpanishComo ya hemos visto, la agencia se creó en un periodo difícil para los Balcanes.
As we have seen, the agency was created in a difficult period for the Balkans.
SpanishEl 13 de febrero publicaremos nuestra primera evaluación completa de la Agencia.
On 13 February we will publish our first comprehensive assessment of Frontex.
SpanishEsperamos que la Agencia sea un instrumento útil de la política energética común.
We are expecting the Agency to be a useful instrument of the common energy policy.
SpanishLa Comisión Europea será la propietaria y la Agencia Espacial Europea, gestora.
The European Commission will be owner and the European Space Agency will be manager.
SpanishDebemos dejar muy claro al público qué agencia es responsable de cada decisión.
It needs to be made fully clear to the public who is responsible for what decisions.
SpanishPor eso, el Parlamento también ve con buenos ojos que se implique a la Agencia.
Hence, a positive opinion, from Parliament too, about involving the Agency.
SpanishEsta Agencia debe estar bajo la autoridad del comisario que se ocupa de estos asuntos.
It must be under the authority of the commissioner who deals with these matters.
SpanishTampoco creemos justificada la existencia de la Agencia Europea de Defensa.
Nor do we believe that the existence of the European Defence Agency is justified.
SpanishLa introducción de revisiones sistemáticas podría socavar la labor de la Agencia.
The introduction of systematic reviews could risk undermining the work of the Agency.
SpanishPor ello, no constituye una agencia descentralizada típica en el sentido comunitario.
That is why it does not constitute a typical decentralised agency in an EU sense.
SpanishEsta Agencia se ocupa de los problemas de Kosovo; por lo tanto, debe estar en Kosovo.
This agency will be dealing with problems in Kosovo, so it should be in Kosovo.
SpanishTal aclaración puede implicar la creación de una Agencia de Inspección Comunitaria.
One such clarification might involve creating a Community Inspection Agency.
SpanishTambién es importante que la Agencia esté facultada para tratar todas las sustancias.
It is also important that the Agency has the facility to deal with all substances.
SpanishDespués, la importancia de la cooperación con la Agencia de los Derechos Fundamentales.
Next, there is the importance of cooperation with the fundamental rights agency.
SpanishQuisiera destacar una vez más el importantísimo trabajo realizado por la Agencia.
I would like to underline once again the very important job which the Agency has done.
SpanishHemos discutido ampliamente sobre la utilidad de crear una Agencia para el desarrollo.
We have discussed the suitability of setting up a development agency at length.
SpanishEn primer lugar, la Agencia Europea de Reconstrucción, que ha hecho un gran trabajo.
Firstly, the European Agency for Reconstruction which has done sterling work.
SpanishEn cuanto a la creación de una Agencia Europea de Reconstrucción, seremos breves.
We can be brief on the setting up of a European Office for Reconstruction.