ES aislados
volume_up
{adjetivo masculino plural}

aislados (también: apartada, apartado, apartadas, perdido)
No se trata de casos aislados de violaciones de los derechos humanos o excesos.
These are not isolated violations of human rights or one-off attacks.
Los europeos estábamos aislados en la Organización Mundial del Comercio.
We Europeans were isolated in the World Trade Organisation.
Deseamos ir en esta dirección: por el momento estamos un poco aislados.
We hope to move in this direction since we are relatively isolated at the moment.

Ejemplos de uso para "aislados" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo tenemos información necesaria ni competencia para opinar sobre casos aislados.
We do not know all the facts and are not empowered to speak out on individual cases.
SpanishDeseamos ir en esta dirección: por el momento estamos un poco aislados.
We hope to move in this direction since we are relatively isolated at the moment.
SpanishAhora ha llegado el momento de agrupar estos progresos aislados en un proyecto común.
What matters now is to combine these individual steps into a total concept.
SpanishApoyo la autorización de los anuncios aislados por las mismas razones.
I support the authorisation of one-off advertising spots for the same reasons.
SpanishNo se trata de casos aislados de violaciones de los derechos humanos o excesos.
These are not isolated violations of human rights or one-off attacks.
SpanishÉste fue el método que permitió abrir brechas y dar impulsos mediante proyectos aislados.
That was the method of discreet projects that cleared the way and created momentum.
SpanishEn los tiempos que vivimos los conflictos entre los estados son cada vez más aislados.
At present, conflicts between states are becoming increasingly unusual.
SpanishSin embargo, no podemos permitir que nuestros vecinos orientales queden aislados.
We cannot, however, allow our Eastern neighbours to be isolated.
SpanishMe respondió: "No queremos estar aislados, no queremos estar solos.
He replied: 'We do not want to be isolated, we do not want to be on our own.
SpanishEl Consejo ha aprobado exenciones de la Directiva para mercados de gas pequeños y aislados.
The Council has laid down exemptions from the directive for small, isolated gas markets.
SpanishSe trata sobre todo de la necesidad de no permanecer aislados.
Our main concern in this respect is not to allow them to be left in isolation.
SpanishHemos de garantizar que los lugares aislados sean incorporados a este proceso.
We must ensure that the outlying places are brought into this.
SpanishEn esta Cámara hemos conseguido mantener aislados en cuarentena a los extremistas.
We have managed, in this House, to quarantine-off extremists.
SpanishMe complace que se exima de su cumplimiento a los ferrocarriles aislados, de vía estrecha e históricos.
I am pleased that isolated, narrow-gauged and preserved railways will be exempt.
SpanishPara la protección de los derechos humanos, a veces resultados aislados son de gran relevancia.
In protecting human rights, however, individual events are often of great relevance too.
SpanishAznar están aislados en sus propios países en relación con el tema de la guerra.
Mr Blair and Mr Aznar are isolated in their own countries over the question of war.
SpanishEn la carta, le asegura que los sucesos que yo he mencionado son incidentes aislados.
In the letter, he gives his assurance that the events of which I have spoken were isolated incidents.
SpanishNunca se han sentido más aislados los pescadores de Irlanda del Norte.
The fishermen of Northern Ireland have never felt more isolated.
SpanishPero le repito que casos aislados como este no caen dentro de las competencias del Consejo.
But let me say again: individual cases such as this one do not come within the Council's remit.
SpanishDe lo contrario, estaremos aislados del sistema de transporte de la UE.
Otherwise, we will be isolated from the EU's transport system.