ES aislar
volume_up
[aislando|aislado] {verbo}

Desde luego, no pretendemos aislar a Serbia, pero ella debe atender a sus compromisos.
Of course, we do not intend to isolate Serbia but it has to keep to its undertakings.
No debemos aislar a Bielorrusia, pero tampoco debemos definirla como una democracia.
We must not isolate Belarus but we must not call it a democracy either.
También tenemos que aislar efectivamente a los individuos que representan una amenaza grave.
We are also required to effectively isolate individuals who represent a serious threat.
Las personas en confinamiento solitario se encuentran totalmente aisladas del mundo exterior.
People in solitary confinement are totally cut off from the outside world.
Sin embargo, los emigrantes se aíslan de una comunidad unida por su historia, sus tradiciones y su cultura.
Nonetheless, emigrants are cut off from a community bound together by its history, traditions and culture.
Si hoy no recibe suficiente apoyo en este Parlamento, no quiere decir que se haya quedado aislado en Europa.
If you receive insufficient support in this Parliament today, this does not mean that you are cut off from Europe.
aislar (también: aislar)
Los países de la ASEAN no se pueden aislar del mundo exterior, como tampoco pueden hacerlo Europa y Gran Bretaña.
ASEAN countries cannot insulate themselves from the outside world, just as we in Europe and Britain cannot.
Se quiere aislar mejor allí a los edificios y mejorar el sistema energético.
Some of the university buildings were to be better insulated and have better energy systems installed.
Puede ahorrarse CO2 a un coste mucho menor aislando edificios.
CO2 can be saved at significantly lower cost by insulating buildings.
aislar (también: hacerle el vacío a)
aislar
aislar (también: separar)
volume_up
to screen off {vb} (area, bed, patient)
aislar
El Mar Báltico se encuentra aislado y es poco profundo; su agua cambia sólo una vez cada treinta años, lo que lo hace muy vulnerable.
The Baltic Sea is secluded and shallow; its water changes only once every 30 years, which makes it very vulnerable.
aislar
volume_up
to shut off {vb} (isolate)
Permanecen detenidos en las condiciones que han escuchado, aislados de sus familias, de la opinión pública y de la prensa.
They are in custody under the same conditions that you have heard, shut off from their families, from public view and from the press.

Ejemplos de uso para "aislar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo obstante, nuestro grupo no cree que aislar a Rusia deba ser una de ellas.
Our group, however, does not believe that isolating Russia should be one of them.
SpanishUna manera sencilla de lograr este objetivo es aislar térmicamente los edificios.
A simple way to achieve this goal is thermal rehabilitation of buildings.
SpanishAislar a Irán no ayudaría ni a su pueblo ni a sus vecinos en la región.
Isolating Iran would help neither its people nor its neighbours in the region.
SpanishNo estamos a favor de aislar a los serbios, estamos a favor de unir a Europa.
We do not advocate isolating the Serbs: we advocate uniting Europe.
SpanishTambién es esencial aislar a las fuerzas de los talibanes de sus bases en Pakistán y Peshawar.
It is also essential to cut Taliban forces off from their bases in Pakistan and Peshawar.
SpanishEn general, no es una buena solución aislar totalmente a los países no democráticos.
To sever all links with undemocratic countries is not generally regarded as a constructive solution.
SpanishSe quiere aislar mejor allí a los edificios y mejorar el sistema energético.
Some of the university buildings were to be better insulated and have better energy systems installed.
SpanishPero debo añadir que aislar a Rusia no es, en mi opinión, una opción.
Let me add that isolating Russia is not, in my view, an option.
SpanishUstedes han señalado con razón la importancia de no aislar a Turquía.
You rightly pointed to the importance of not isolating Turkey.
SpanishDe este modo se podrá actuar rápidamente y aislar la enfermedad, impidiendo que se extienda.
That way, action can be taken promptly and the disease can be isolated and stopped from spreading.
SpanishAislar a las personas nos retrotrae a un período oscuro de la historia.
Isolating people takes us back in history to a dark period.
SpanishIncluso se pueden patentar genes humanos, solamente se tienen que aislar del cuerpo humano.
Even human genes can be patented; the only proviso is that they must be isolated from the human body.
SpanishNo se pueden aislar las relaciones comerciales y los derechos humanos, por un lado, y, por otro, los demás aspectos.
Commercial relations and human rights cannot be separated from the other aspects.
Spanish¡No es cuestión de aislar herméticamente a este país!
One simply cannot say that they should be left to their own devices!
SpanishHay que presionar para que los derechos humanos sean respetados, sí, ¡pero sin aislar a nadie!
Pressure on human rights, yes, but no isolation!
SpanishEn los últimos seis años, se han comenzado a aislar dos de esos bloques de edificios en la capital rumana.
Over the last six years, insulation work on two such blocks of flats started in the capital of Romania.
SpanishAsí, pues, se trata de un programa de conjunto cuyo examen no debe aislar uno u otro punto.
This, then, is an overall programme, and when it is studied is important not to take individual points out of context.
SpanishEsta persona trata de aislar a Belarús de Europa.
This individual is attempting to cut Belarus off from Europe.
SpanishEl Régimen no se conforma con aislar a los presos.
Zouhair is also a symbol for the families who are punished.
SpanishParece querer aislar el país completamente.
Unfortunately, we did not succeed in getting him to come back.