ES

ajustado {adjetivo}

volume_up
Al tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
In trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
El ajustado plazo que se ha establecido es importante para que el proceso continúe.
The tight deadline that has now been set is important to enable the process to continue.
Este sistema ajustado de información garantizará que los planes se materializan como está previsto.
This tight reporting system will ensure that the plans will materialise as planned.
ajustado (también: ceñido)
volume_up
close {adj.} (fit)
Fue una votación nominal y el resultado fue claro, aunque estuvo ajustado.
It was a roll-call vote and it was a clear result, even though it was close.
It was very close.
Señorías, en vista de lo ajustado del resultado y de que algunas máquinas no han funcionado, recomiendo que se repita la votación.
Ladies and gentlemen, in view of the close outcome of the vote and the fact that some machines did not work, I recommend that the vote be repeated.
ajustado (también: ceñido)
ajustado (también: ceñido)
volume_up
snug {adj.} (close-fitting)
ajustado (también: ceñido)
Por consiguiente, en 2008 contaremos con un presupuesto ajustado, y lo habríamos preferido algo más amplio.
In 2008, then, we shall have a tight-fitting budget, although we should have preferred something more comfortable.
ajustado (también: apretado)
Por consiguiente, en 2008 contaremos con un presupuesto ajustado, y lo habríamos preferido algo más amplio.
In 2008, then, we shall have a tight-fitting budget, although we should have preferred something more comfortable.

Ejemplos de uso para "ajustado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAl tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
In trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
SpanishActive esta casilla si el ancho del marco debe ser ajustado al del texto.
Check here if you want to fit the width of the border to the width of the text.
SpanishY lo digo yo, que al principio había abogado por un calendario más ajustado.
I even say this myself as someone who was initially in favour of a tighter timetable.
SpanishFue una votación nominal y el resultado fue claro, aunque estuvo ajustado.
It was a roll-call vote and it was a clear result, even though it was close.
SpanishEl ajustado plazo que se ha establecido es importante para que el proceso continúe.
The tight deadline that has now been set is important to enable the process to continue.
SpanishAunque el principio de la cofinanciación pueda conservarse, debe ser ciertamente ajustado.
Although the rule of co-financing can be retained, it certainly must be modified.
Spanish- Señora Aelvoet, se trata de una modificación que no se ha ajustado a las normas.
Mrs Aelvoet, this amendment has not been presented in the correct way.
SpanishHasta aquí, con moderación, Europa siempre ha ajustado sus medios a sus ambiciones.
In moderation, Europe has so far always adapted its resources to fit in with its objectives.
SpanishTeníamos un plazo muy ajustado para la presentación del informe y la celebración de las consultas.
We had a very tight deadline for producing the report and holding consultations.
SpanishSin embargo, los créditos para pagos se han ajustado a la baja en 300 millones de euros.
The appropriations for payments have, however, been adjusted downwards by EUR 300 million.
SpanishActive esta casilla si el alto del marco debe ser ajustado al del texto.
Click here to adjust the size of the object to the height of the text.
SpanishLe agradezco igualmente que se haya ajustado estrictamente a su tiempo de palabra.
Thank you very much, too, for keeping perfectly to your time.
SpanishEste sistema ajustado de información garantizará que los planes se materializan como está previsto.
This tight reporting system will ensure that the plans will materialise as planned.
SpanishPor lo que respecta a la rúbrica 4, el presupuesto sigue siendo muy ajustado este año.
As for Heading 4, this year’s Budget is again a very tight one.
SpanishComo ha dicho el señor Surján, el presupuesto disponible es ajustado: el 1 % del producto interior bruto.
As Mr Surján said, the available budget is tight - 1% of gross national product.
SpanishPor lo que respecta a la rúbrica 4, el presupuesto sigue siendo muy ajustado este año.
Sometimes they appear in the most bizarre places in Europe and are accommodated elsewhere temporarily.
SpanishEstoy de acuerdo con el Presidente Barroso en mantener ajustado el gasto.
I agree with President Barroso on keeping spending tight.
SpanishNosotros, por otra parte, siempre nos hemos ajustado a los límites máximos que se nos imponen.
We, on the other hand, have always kept within our upper limits.
SpanishAl mismo tiempo, las perspectivas financieras se han ajustado a los precios corrientes de 2004.
At the same time, the Financial Perspective is adjusted in line with the prices current in 2004.
SpanishCuando el ancho del marco del objeto deba ser ajustado al ancho del texto, active esta casilla.
Select this option to adjust the frame width to the text width.