Cómo se dice "ajustados" en inglés

ES

"ajustados" en inglés

volume_up
ajustados {adj. m pl}
EN
EN

ES ajustados
volume_up
{adjetivo masculino plural}

ajustados (también: ajustada, apretado, ceñido, ajustado)
volume_up
tight {adj.}
Si hay voluntad política, se pueden cumplir plazos ajustados.
If the political will is there, you can meet tight deadlines.
We are doing that to tight deadlines.
Este ha sido, y será, un problema añadido para los colegios que operan con presupuestos muy ajustados.
This has been, and will be, an added problem for schools working within very tight budgets.

Ejemplos de uso para "ajustados" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEuropa necesita medidas de protección e incentivos ajustados a su dimensión.
Europe needs protection measures and incentives that are suited to its dimensions.
SpanishLos plazos han sido muy ajustados, y el paquete es complicado y supone todo un reto.
The deadlines have been very short and the package is challenging and complicated.
SpanishContamos con que la Comisión también asegure que existen fondos ajustados a los proyectos.
We look to the Commission also to ensure that there is matched funding for projects.
Spanishla competencia nos obliga a venderlos a precios muy ajustados
the competition means we have to sell them with a very low profit margin
SpanishEn Luxemburgo, los ingresos están ampliamente ajustados a la evolución de los precios.
In Luxembourg, incomes are largely indexed to price levels.
SpanishLos gastos de presupuesto, aunque ajustados, son enormes.
The costs to their national budgets, which are meagre anyway, are enormous.
SpanishVamos ajustados incluso para la pregunta del señor Posselt.
It is difficult for me now to take even Mr Posselt's question.
SpanishPuedo decirles que en el futuro los plazos serán todavía más ajustados.
I can say to you that it will get worse yet.
SpanishEllo les permitirá crear los programas de desarrollo más ajustados a las particularidades de cada región.
This will allow them to create the development programmes most suited to the particularities of the regions.
SpanishA partir de 2020, propone períodos de 5 años (o de 5+5), más ajustados al mandato de las instituciones.
From 2020, it proposes five-year periods (or five-plus-five-year periods) which are more in tune with the mandate of the institutions.
SpanishCaracterísticas únicas que incluyen moyuelos costosos de ébano y los muelles de escape que pueden ser ajustados fácilmente y con mucha precisión.
Unique features include costly ebony sharps and repetition springs that can be easily and accurately adjusted.
SpanishNos escucharon por amabilidad, pero los plazos eran tan ajustados que el Parlamento ni siquiera celebró una sesión durante dicho período.
They listened to us out of politeness, but the deadlines were so short that Parliament did not even sit during that period.
SpanishEn segundo lugar, la Comisión y el Consejo han desarrollado un método común para el cálculo de los saldos presupuestarios cíclicamente ajustados.
Secondly, the Commission and Council have developed a common method to calculate cyclically-adjusted budget balances.
SpanishEstá basado en el JCM800, pero le añadimos bastante ganancia adicional y unos controles de tono cuidadosamente ajustados ¡para conseguir mucha más pegada!
Based on the JCM800, we added loads of extra gain and a carefully tweaked tone stack for a little extra thump!
SpanishEllo les permitirá crear los programas de desarrollo más ajustados a las particularidades de cada región.
When we take stock of the methods and instruments required, we must pay particular attention to the natural diversity of regions within the enlarged European Union.
SpanishLos contenidos o los vídeos de los sitios ajustados se presentan de forma continua e ininterrumpida, lo que posibilita una navegación mucho más fluida.
Content on the sites is rendered continuously and video frames remain when snapping a window in place, providing a fluid experience.
SpanishPor este motivo estamos proponiendo el concepto de los recursos propios a los Jefes de Estado o de Gobierno: para aliviar los ajustados presupuestos nacionales.
This is why we are proposing the concept of own resources to the Heads of State or Government: to ease straitened national budgets.
SpanishDebemos realmente limitar las excepciones a las regiones estructuralmente débiles y definirlas para establecer unos límites muy ajustados a las cantidades de producción.
We must really limit exceptions to structurally weak regions and define them for very tightly limited production quantities.
SpanishSe observó un aumento no significativo de los ingresos de pacientes asignados a la atención domiciliaria (CRI ajustados 1,49; IC del 95%: 0,96 a 2,33; p
A non significant increase in admissions was observed for patients allocated to hospital at home (adjusted HR 1.49, 95% CI 0.96 to 2.33; p=0.08).
SpanishUna segunda medida es el desarrollo de un estudio epidemiológico exhaustivo basado, entre otras cosas, en análisis de laboratorio ajustados a un protocolo determinado.
A second key measure is to establish an ongoing epidemiological study based partly on laboratory tests using an established protocol.