Cómo se dice "alabanza" en inglés

ES

"alabanza" en inglés

ES

alabanza {femenino}

volume_up
alabanza (también: aprobación, elogio, halago, enaltecimiento)
Es una alabanza especial al programa de reforma puesto en marcha el año pasado.
There is particular praise for the reform programme set in motion last year.
Exhortación a la alabanza a Dios …Todo ser viviente alabe al Señor.
Exhortation to the Praise of God …Let every spirit praise the Lord.
Su existencia, totalmente entregada al servicio de la alabanza divina en la gratuidad plena (cf.
Their life, given wholly and in full freedom to the service of God's praise (cf.
alabanza (también: aclamación)
alabanza
alabanza (también: loa)
volume_up
laud {sustantivo} [arc.]
Sin embargo, no estoy de acuerdo con las excesivas alabanzas que se hacen de Croacia debido a la suspensión de la aplicación de la Zona Ecológica.
However, I do not agree with excessive lauding of Croatia because it has suspended the Ecological and Fisheries Protection Zone.
alabanza (también: elogio)
volume_up
rave {sustantivo} [coloq.] (praise)

Ejemplos de uso para "alabanza" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo obstante, el trabajo realizado es digno de alabanza y eso también hay que decirlo.
However, sterling work has been done, and we should be able to say so once in a while.
SpanishLo que es incluso más inaceptable es la alabanza de su asesino por parte de grupos fanáticos.
What is even more unacceptable is the praising of his murderer by fanatical groups.
SpanishEs lamentable porque el informe contiene muchos aspectos que merecen toda alabanza.
It is unfortunate because there is much in the report to commend.
SpanishCreo que muchos aspectos de la pregunta formulada por Su Señoría son dignos de alabanza.
I think there is much to commend the spirit of the question asked by the honourable Member.
SpanishSu existencia, totalmente entregada al servicio de la alabanza divina en
Their life, given wholly and in full freedom to the service of God's
SpanishLo que ha resultado en la organización de mercado del vino es en cualquier caso merecedor de alabanza.
What has come out of the organisation of the market in wine is in any case praiseworthy.
SpanishDignos de alabanza son aquellos sacerdotes que aceptan y
Those priests are to be praised who accept whatever service
SpanishDi: "¡Toda alabanza pertenece a Dios, y paz sobre esos siervos Suyos que Él ha escogido [como Sus mensajeros]!"
And We rained down upon them a shower, and dreadful is the rain for those who have been warned.
Spanishsacrificio de alabanza» (Canon romano), para que tú,
are dear to us" (Roman Canon), so that you, O Christ, born of
SpanishMuchos de los aspectos que contiene son dignos de alabanza.
There is much in it that is to be commended.
Spanishy [puesto que] toda alabanza Le pertenece en los cielos y en la tierra, [glorificadle] también por la tarde, y cuando entráis en el mediodía.
Therefore glory be to Allah when you enter the night and when you enter morning.
SpanishCreo que lo que ha sucedido es digno de alabanza.
I think what has happened deserves to be praised.
SpanishSeñor Presidente, señora Comisaria, Señorías, en primer lugar la alabanza a nuestra ponente la Sra.
Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, congratulations to our rapporteur, Mrs Quisthoudt.
SpanishSeñor Presidente, me pregunto cuánto tiempo vamos a poder seguir utilizando términos de alabanza sobre el programa SLIM.
Mr President, I wonder how long we are going to continue to speak in appreciative terms about the SLIM programme.
SpanishSuyo es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra; y, ciertamente, Dios --sólo Él-- es en verdad autosuficiente, digno de todo alabanza.
See you not how Allah sends down water from the sky, and on the morrow the earth is green?
SpanishFasso por todo lo que ha hecho que merece alabanza.
Unfortunately a minute or two is not long enough to thank Mr Fassa for all those areas for which he deserves credit.
SpanishEl trabajo de ambas entidades suele estar interrelacionado y su cooperación fluida es digna de aprecio y alabanza.
The work of both those entities is very often interlinked, and their smooth cooperation is to be much appreciated and praised.
SpanishEs justo y digno de alabanza.
That is fair enough, and much appreciated.
SpanishEs una aspiración digna de alabanza.
SpanishDe modo que la sugerencia del informe de ligar la legislación sobre los medios de comunicación con la legislación sobre la competencia es digna de alabanza.
So the report's suggestion of linking media law and competition law is therefore to be commended.